论文部分内容阅读
我很欣赏此届诺贝尔文学奖公布后,英国小说家拉什迪对此结果真诚的赞美“:这很棒,诗歌是一种很好的表现方式。”我也很欣赏法国小说家阿索利纳对诺奖评委大胆的质疑与批评:“这是对其他作家的一种侮辱。”我想,无论这个结果本身公正与否,都需要一定的赞美与批评去拓展它背后内涵的深刻性,并且为其将来的发展作出长远探讨。诺奖评委亦需要赞美与批评,来保证诺奖的创新性与纯洁性。是的,赞美与批评,一株双生花。赞美者坦然承认事物的优秀与美好,尽显
I admire the sincere appreciation of the novelist Rushdie for the result after the Nobel Prize for Literature was published: “This is great, poetry is a very good way of expressing it.” “I also appreciate French novelists Asolina boldly questioned and criticized the Nobel Prize judges: ”This is an insult to other writers. " I think whatever the outcome itself is fair or not, it requires some praise and criticism to expand it behind Profound connotation, and make long-term exploration for its future development. Nobel Prize judges also need praise and criticism, to ensure that the Nobel Prize innovative and pure. Yes, praise and criticism, a twin flower. Complimentes frankly acknowledge the excellence and beauty of things, filling them up