从归化和异化的角度分析《牡丹亭·惊梦》的英译本

来源 :学理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiaoxiao880523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汤显祖的《牡丹亭》是一部被誉为同莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧。随着其在国内外的传播,《牡丹亭》有多种英语译本,出于不同的目的采取的翻译策略也不同,从归化和异化的角度出发,对张光前和汪榕培的《牡丹亭·惊梦》的英译本进行分析,分析其文字选择、诗韵的异同点。结果发现,不同的文本内容侧重点不同,采取的翻译策略也不相同,要根据特定的文本材料及其特定的语境采取相应的、合适的翻译策略。文章有利于以翻译理论更好地指导翻译实践,而且有利于文化传播,帮助人们更好地了解中国传统的戏曲文化。
其他文献
汤显祖一生的心灵矛盾和苦闷在于文章名世与大道践履的抉择两难。矛盾的根源在于汤公具有强烈的对家族、师友和社会所期许于他的慧命担当意识 ,这激励了他“深心延不朽”的不
以图书情报专业学生为调查对象,采用问卷调查的形式,从创业意愿、创业动机、创业项目选择、创业准备、创业意向的特色等方面对图书情报专业学生的创业意向进行调查,并对调查
常言道:"为官一任,造福一方。"此谓做官有德也。然而个别为官的"聪明人"深知造福之艰辛,便大作造"假"文章,不弄个"政绩卓著",也弄个"政绩突出"。 "‘看我能扬起多少飞尘啊!’
随着网络信息的急速增长,本体作为知识组织新的思想应用,由于其独特的功能和属性,正逐渐地成为信息组织研究领域中的核心前沿,在图书馆等各类信息中心以及互联网中发挥越来越
目的观察针刺结合肩胛本体神经肌肉促进(Proprioceptive Neuromuscular Facilitation,PNF)技术治疗急性期肩关节周围炎的临床疗效。方法选取符合研究标准的急性期肩关节周围炎患者66例,按随机方法分为针刺组、PNF技术组及针刺+PNF技术组,每组22例。在基础治疗之上,针刺组采用针刺治疗,取患侧肩髃、肩髎、肩前、肩贞、曲池、阳陵泉等穴,常规针刺得气后,施提插捻转平
3D打印新技术结合糖艺造型设计,让现代糖艺造型更加丰富,既可以提高糖艺艺术品创作手段,使糖艺造型设计和文化创意更贴近生活,还可以让糖艺艺术品更加广泛,即结合各个地方的
中国大学生英语写作水平一直以来处于较低水平,其主要原因是学生对词汇的掌握很大一部分停留在认知上,而没有变成一种习惯;同时,语法知识不扎实、谋篇布局受到汉语思维的影响。文
目的:探讨分化型甲状腺癌是否为女性激素依赖性肿瘤,分析ER、PR的表达与分化型甲状腺癌患者的肿瘤大小、组织学类型、有否淋巴结转移、性别、年龄等的关系。方法:应用免疫组织化
在分析信息检索模型和知识检索模型的基础上,建立了基于本体的知识检索模型,探讨了基于本体的知识检索呈现。
目的:观察自拟菖蒲解郁汤治疗脑卒中后抑郁及患者日常生活能力的影响。方法:62例诊断为脑卒中后抑郁的患者随机分为治疗组32例和对照组30例,两组患者治疗组均给予改善脑循环