论文部分内容阅读
关于我国加入世界贸易组织(WTO)的谈判,我国同美国达成协议之后又同欧盟和其它一些国家谈判成功。如果再不出现意外的变故,预计今年内我国就可加入这一组织。谁将受到冲击按已达成的协议,加入 WTO 后,我国的工农业产品进口关税将由现在的17%,于2005年降为10%。同时工业品进口配额也同期逐步取消。这必然会使进口商品数量增加、价格下降,
With regard to China’s accession to the World Trade Organization (WTO) negotiations, China has negotiated with the EU and other countries after reaching an agreement with the United States. If unexpected accidents do not occur again, it is expected that China will join this organization within this year. Who will be affected by the shock According to the agreement that has been reached, after China’s accession to the WTO, China’s import tariffs on industrial and agricultural products will be reduced from the current 17% to 10% in 2005. At the same time, import quotas for industrial products were also gradually phased out in the same period. This will inevitably increase the quantity of imported goods and reduce the price.