论文部分内容阅读
今年6月,科比·布赖恩特带领湖人勇夺2009赛季NBA总冠军并获封总决赛最有价值球员(MVP),成功登上了他向往已久的事业巅峰,加冕为王。不过,对于科比,虽然早早成名,但通往成功的道路也并非一帆风顺。年过三十,终偿心愿,科比早已褪去初露头角时的轻狂与不羁,表现出更多的是稳重和谦逊。
科比一直努力苦练球技,想超越乔丹,成为比乔丹更伟大的球星,然而经过多年的磕碰和历练,或许正是这个时刻他才明白到乔丹之所以无人能及,一个球员要称得上伟大,靠的不光是了得的技术素质,还必须有良好的品格,并且还应该以身作则为别人带来正面的影响。
A Knight 少年得志
这一部分内容由一段对科比的叙述和科比17岁时的一段自我陈述组成。前者语音语调和文字都非常不错,很适合模仿学习;而后者作为大家作自我介绍的参考也有一定作用。
Kobe Bryant is 1)arguably the greatest basketball player in the world today. Through the force of his will and the range of his skills, he can 2)take possession of the game like no other player alive. But he remains a man who feels yet unfulfilled. A man still haunted by the ghost of what he 3)craves most.
Kobe wants to be Michael. Worse, he wants to be more than Michael. He wants to be larger and grander than Michael. He wants to retire someday known as the greatest basketball player who ever lived.
Bryant was such a 4)sensational prep player that he became a national 5)phenom, drawing sell-out crowds to high school games near 6)Philly. College coaches and pro 7)scouts came to watch him soar and 8)stuff. And when he decided to turn pro, right out of high school, he was so 9)peacock full of himself that he held a press conference with a pair of shades 10)perched on his head.
Kobe: I have decided to skip college and take my talent to the NBA.
A knight11)errant turned suddenly knight 12)arrogant.
Kobe: My name is Kobe Bryant. I’m 17 years old. My father played professional basketball. He played for the Philadelphia 76ers, the Houston Rockets and the San Diego Clippers. He played professional basketball for eight years. After his eighth year he decided that it would be best for him to move on, to take his talent elsewhere. So we packed our bags and moved to Italy.
So it was very hard, my father told us that he’s retiring from the game of basketball and that it was time for us to come back to America. It was very hard getting adjusted, simply because I had a lot of trouble understanding English, and the slang. But, one thing I had in common with some of my other students and classmates was basketball.
I’ve admired a lot of people. People such as Magic Johnson, Michael Jordan, 13)Emmitt Smith. But the two people that I admire the most are my mother and my father.
Interviewer: What is it about this game that you love?
Kobe: I love the game of basketball. I’ve been playing basketball since I was three, four, five years old. And I’m gonna keep playing basketball, hopefully forever. I just love this game very much.
科比·布赖恩特被认为是当今世界上最优秀的篮球运动员。凭着坚强的意志和全面的技术,他对比赛的掌控能力在现今的篮坛无人能及。不过,他仍然不满足,有一个他梦寐以求的身影一直围绕左右。
科比想成为乔丹,更甚之,他想超越乔丹,他想比乔丹更出色更伟大。他想在某日退役时以篮球史上最伟大的球员来为人铭记。
科比高中时就是一名出色的预备球员,全国闻名,吸引观众到费城附近去观看高中的篮球比赛,座无虚席。大学的教练和职业球探也来看他飞跃扣篮。而当他决定高中毕业后旋即转为职业球手时,他得意地在召开了新闻发布会时还将一副墨镜搁在额头上。
科比:我已经决定不上大学,直接到NBA赛场一试身手。
一个游侠转眼成了傲侠。
科比:我叫科比·布赖恩特,今年17岁。我爸爸以前是职业篮球运动员,曾效力于费城76人队、休斯顿火箭队和圣地亚哥快船队。他在职业球队打了8年球,但8年后,他觉得离开,去别的地方施展所长是自己最好的选择,所以我们收拾行囊,去了意大利。
那太艰难了,因为父亲对我们说他退役了,是我们回美国的时候了。要适应过来太难了,主要是因为我对于英语和俚语的理解存在很多问题,不过有一样兴趣是我和一些其他学生和同学所共有的——那就是篮球。
我崇拜很多人,如魔术手约翰逊、迈克尔·乔丹、埃米特·史密斯,不过我最崇拜的两个人是我的妈妈和爸爸。
记者:那关于你喜爱的篮球呢?
科比:我喜爱篮球运动。我从三岁,四岁,五岁起就一直打篮球。而我希望一直打下去,希望永远如此。我太爱篮球了。
A King加冕之王
这一部分是科比对自己2008年对圣安东尼奥马刺队的一场球赛的解说,现场感十足,对于听力不大好的读者非常有挑战性。如果你是球迷,不妨多听几次,因为这份“高级听力材料”里面不光有科比畅谈篮球战术,还有内心剖白哦。
Kobe: Here we go. Gotta be patient, gotta be patient with San Antonio. You can’t rush it. You have to be patient.
A big key to winning games in the NBA is second chance opportunities. If you think, a great 3-point shooter shoots 40%. So if you’re shootin’ 40%, that’s still…I’m shootin’ ten 3s. You make four of those, that means all o’ those rebounds to get. So you gotta go get those things, get more possessions.
Audience: MVP! MVP! MVP!…
Kobe: Always feels good to hear that. That means they respect what you do. They appreciate what you do, especially in the city o’ Los Angeles. It’s rare to see nowadays one player be with one organization for so long, for an entire career. I came to LA when I was 17. I mean, I needed my parents’ 14)signature to 15)validate the contract…
That felt good! I hate when shots feel good an’ they don’t go in. But you gotta just 16)tweak it an’ forget about it. I don’t dwell on missed shots at all. I don’t think about that stuff…very, very 17)optimistic. If I miss five in a row, that means I’m due for the sixth one. If I miss the sixth one, that means I’m definitely due for the seventh one. If I miss the seventh one, that eighth one’s goin’ in. Hahaha…
Interviewer: Kobe, what does MVP mean to you?
Kobe: I think what’s special about this season is that, you know, I felt like we were such a community, we’re such a great team, ’cause I felt like we did it, you know, because they made me better. By them, you know, gettin’ in the gym, workin’ on their game, makin’ plays and makin’ shots, that in turn brought me the MVP.
You know in the past year I hear a lot o’ my fans sayin’ I shoulda won it before. Maybe, maybe not, I don’t know, but winnin’ the MVP was … you know, it was a great honour because it was somethin’ that we shared together as a unit.
科比:开始了。你要有耐性,对上圣安东尼奥(马刺)你必须要有耐性。你绝不能急躁。你得有耐心。
在NBA中赢得比赛的一个关键因素是对二次进攻机会的把握。如果你认为,一个了不起的3分球射手的命中率是四成。所以即便是你的命中率有四成,这仍然……意味着投出10个三分球只能命中4个,那意味着所有其他不中的篮板球要夺回来。所以你必须要得到那些篮板,得到更多的进攻机会。
观众:MVP!MVP!MVP!……
科比:听到这些呐喊总让人非常开心。那意味着他们尊重你做的一切。他们赏识你的付出,特别是在洛杉矶这个城市。现在很少有球员可以为一支球队效力多年,甚至是自己的整个职业生涯。我17岁那年就来到洛杉矶。我是说,那时我还需要父母来代签合同才能让合同生效。……
投那个球时感觉很好的!我讨厌那种投起来感觉很好却没进球篮的球。但你必须忘记那个球。我根本不会在投失的球上花费时间,我不会去想这些东西……我是非常乐观的。如果我连续投丢5个球,我还会继续投第6个,要是投丢了第6个,我一定还会继续投,如果我投丢了第7个,那就意味着第8个会进。哈哈哈……
记者:科比,对于你来说MVP意味着什么?
科比:我觉得对于这个赛季最特别的地方在于,你知道,我觉得我们是一个团体,我们是一支那么出色的球队,因为我觉得是我们共同成就了这个荣誉,你知道啦,因为他们让我表现更出色。你知道,和他们一起来到训练场,和他们一起比赛、训练和投篮,这一切帮助我拿到了MVP。
你知道,在过去这些年,我听到我的很多球迷不停地说,我早就该拿到MVP了。或许是吧,也或许不是,我不知道,但赢得MVP……你知道,这是个了不起的荣誉,因为那是我们作为一个团体共同分享的荣誉。
An Inspirator杰出模范
以下是科比参演的某广告的广告词,词语运用当然经过多重斟酌,配乐和朗诵也很不错,是极佳的励志短篇。建议大家反复朗读,甚至背诵下来,相信对大家口语和写作都有一定的帮助。
If you really want it
If you really want it
You’ll push past pain
Use it
Control it
Glory
If you really want it
Live your dreams
If you really want it
Learn from defeat
Learn how to win
If you really want it
You feed everything to your fire
All the pain
Failures
Critics
Glory
Take the ball
Take the last shot
You can do anything you want to
If you really want it
只要心够决
只要心够决
就能征服痛苦
利用它
控制它
荣耀
只要心够决
实现你的梦想
只要心够决
从挫败中学习
学习如何胜利
只要心够决
就能燃起所有激情
所有的痛苦
失败
批评
荣耀
出手夺球
出手绝杀
你可以做到任何事
只要心够决
翻译:未几
科比一直努力苦练球技,想超越乔丹,成为比乔丹更伟大的球星,然而经过多年的磕碰和历练,或许正是这个时刻他才明白到乔丹之所以无人能及,一个球员要称得上伟大,靠的不光是了得的技术素质,还必须有良好的品格,并且还应该以身作则为别人带来正面的影响。
A Knight 少年得志
这一部分内容由一段对科比的叙述和科比17岁时的一段自我陈述组成。前者语音语调和文字都非常不错,很适合模仿学习;而后者作为大家作自我介绍的参考也有一定作用。
Kobe Bryant is 1)arguably the greatest basketball player in the world today. Through the force of his will and the range of his skills, he can 2)take possession of the game like no other player alive. But he remains a man who feels yet unfulfilled. A man still haunted by the ghost of what he 3)craves most.
Kobe wants to be Michael. Worse, he wants to be more than Michael. He wants to be larger and grander than Michael. He wants to retire someday known as the greatest basketball player who ever lived.
Bryant was such a 4)sensational prep player that he became a national 5)phenom, drawing sell-out crowds to high school games near 6)Philly. College coaches and pro 7)scouts came to watch him soar and 8)stuff. And when he decided to turn pro, right out of high school, he was so 9)peacock full of himself that he held a press conference with a pair of shades 10)perched on his head.
Kobe: I have decided to skip college and take my talent to the NBA.
A knight11)errant turned suddenly knight 12)arrogant.
Kobe: My name is Kobe Bryant. I’m 17 years old. My father played professional basketball. He played for the Philadelphia 76ers, the Houston Rockets and the San Diego Clippers. He played professional basketball for eight years. After his eighth year he decided that it would be best for him to move on, to take his talent elsewhere. So we packed our bags and moved to Italy.
So it was very hard, my father told us that he’s retiring from the game of basketball and that it was time for us to come back to America. It was very hard getting adjusted, simply because I had a lot of trouble understanding English, and the slang. But, one thing I had in common with some of my other students and classmates was basketball.
I’ve admired a lot of people. People such as Magic Johnson, Michael Jordan, 13)Emmitt Smith. But the two people that I admire the most are my mother and my father.
Interviewer: What is it about this game that you love?
Kobe: I love the game of basketball. I’ve been playing basketball since I was three, four, five years old. And I’m gonna keep playing basketball, hopefully forever. I just love this game very much.
科比·布赖恩特被认为是当今世界上最优秀的篮球运动员。凭着坚强的意志和全面的技术,他对比赛的掌控能力在现今的篮坛无人能及。不过,他仍然不满足,有一个他梦寐以求的身影一直围绕左右。
科比想成为乔丹,更甚之,他想超越乔丹,他想比乔丹更出色更伟大。他想在某日退役时以篮球史上最伟大的球员来为人铭记。
科比高中时就是一名出色的预备球员,全国闻名,吸引观众到费城附近去观看高中的篮球比赛,座无虚席。大学的教练和职业球探也来看他飞跃扣篮。而当他决定高中毕业后旋即转为职业球手时,他得意地在召开了新闻发布会时还将一副墨镜搁在额头上。
科比:我已经决定不上大学,直接到NBA赛场一试身手。
一个游侠转眼成了傲侠。
科比:我叫科比·布赖恩特,今年17岁。我爸爸以前是职业篮球运动员,曾效力于费城76人队、休斯顿火箭队和圣地亚哥快船队。他在职业球队打了8年球,但8年后,他觉得离开,去别的地方施展所长是自己最好的选择,所以我们收拾行囊,去了意大利。
那太艰难了,因为父亲对我们说他退役了,是我们回美国的时候了。要适应过来太难了,主要是因为我对于英语和俚语的理解存在很多问题,不过有一样兴趣是我和一些其他学生和同学所共有的——那就是篮球。
我崇拜很多人,如魔术手约翰逊、迈克尔·乔丹、埃米特·史密斯,不过我最崇拜的两个人是我的妈妈和爸爸。
记者:那关于你喜爱的篮球呢?
科比:我喜爱篮球运动。我从三岁,四岁,五岁起就一直打篮球。而我希望一直打下去,希望永远如此。我太爱篮球了。
A King加冕之王
这一部分是科比对自己2008年对圣安东尼奥马刺队的一场球赛的解说,现场感十足,对于听力不大好的读者非常有挑战性。如果你是球迷,不妨多听几次,因为这份“高级听力材料”里面不光有科比畅谈篮球战术,还有内心剖白哦。
Kobe: Here we go. Gotta be patient, gotta be patient with San Antonio. You can’t rush it. You have to be patient.
A big key to winning games in the NBA is second chance opportunities. If you think, a great 3-point shooter shoots 40%. So if you’re shootin’ 40%, that’s still…I’m shootin’ ten 3s. You make four of those, that means all o’ those rebounds to get. So you gotta go get those things, get more possessions.
Audience: MVP! MVP! MVP!…
Kobe: Always feels good to hear that. That means they respect what you do. They appreciate what you do, especially in the city o’ Los Angeles. It’s rare to see nowadays one player be with one organization for so long, for an entire career. I came to LA when I was 17. I mean, I needed my parents’ 14)signature to 15)validate the contract…
That felt good! I hate when shots feel good an’ they don’t go in. But you gotta just 16)tweak it an’ forget about it. I don’t dwell on missed shots at all. I don’t think about that stuff…very, very 17)optimistic. If I miss five in a row, that means I’m due for the sixth one. If I miss the sixth one, that means I’m definitely due for the seventh one. If I miss the seventh one, that eighth one’s goin’ in. Hahaha…
Interviewer: Kobe, what does MVP mean to you?
Kobe: I think what’s special about this season is that, you know, I felt like we were such a community, we’re such a great team, ’cause I felt like we did it, you know, because they made me better. By them, you know, gettin’ in the gym, workin’ on their game, makin’ plays and makin’ shots, that in turn brought me the MVP.
You know in the past year I hear a lot o’ my fans sayin’ I shoulda won it before. Maybe, maybe not, I don’t know, but winnin’ the MVP was … you know, it was a great honour because it was somethin’ that we shared together as a unit.
科比:开始了。你要有耐性,对上圣安东尼奥(马刺)你必须要有耐性。你绝不能急躁。你得有耐心。
在NBA中赢得比赛的一个关键因素是对二次进攻机会的把握。如果你认为,一个了不起的3分球射手的命中率是四成。所以即便是你的命中率有四成,这仍然……意味着投出10个三分球只能命中4个,那意味着所有其他不中的篮板球要夺回来。所以你必须要得到那些篮板,得到更多的进攻机会。
观众:MVP!MVP!MVP!……
科比:听到这些呐喊总让人非常开心。那意味着他们尊重你做的一切。他们赏识你的付出,特别是在洛杉矶这个城市。现在很少有球员可以为一支球队效力多年,甚至是自己的整个职业生涯。我17岁那年就来到洛杉矶。我是说,那时我还需要父母来代签合同才能让合同生效。……
投那个球时感觉很好的!我讨厌那种投起来感觉很好却没进球篮的球。但你必须忘记那个球。我根本不会在投失的球上花费时间,我不会去想这些东西……我是非常乐观的。如果我连续投丢5个球,我还会继续投第6个,要是投丢了第6个,我一定还会继续投,如果我投丢了第7个,那就意味着第8个会进。哈哈哈……
记者:科比,对于你来说MVP意味着什么?
科比:我觉得对于这个赛季最特别的地方在于,你知道,我觉得我们是一个团体,我们是一支那么出色的球队,因为我觉得是我们共同成就了这个荣誉,你知道啦,因为他们让我表现更出色。你知道,和他们一起来到训练场,和他们一起比赛、训练和投篮,这一切帮助我拿到了MVP。
你知道,在过去这些年,我听到我的很多球迷不停地说,我早就该拿到MVP了。或许是吧,也或许不是,我不知道,但赢得MVP……你知道,这是个了不起的荣誉,因为那是我们作为一个团体共同分享的荣誉。
An Inspirator杰出模范
以下是科比参演的某广告的广告词,词语运用当然经过多重斟酌,配乐和朗诵也很不错,是极佳的励志短篇。建议大家反复朗读,甚至背诵下来,相信对大家口语和写作都有一定的帮助。
If you really want it
If you really want it
You’ll push past pain
Use it
Control it
Glory
If you really want it
Live your dreams
If you really want it
Learn from defeat
Learn how to win
If you really want it
You feed everything to your fire
All the pain
Failures
Critics
Glory
Take the ball
Take the last shot
You can do anything you want to
If you really want it
只要心够决
只要心够决
就能征服痛苦
利用它
控制它
荣耀
只要心够决
实现你的梦想
只要心够决
从挫败中学习
学习如何胜利
只要心够决
就能燃起所有激情
所有的痛苦
失败
批评
荣耀
出手夺球
出手绝杀
你可以做到任何事
只要心够决
翻译:未几