论文部分内容阅读
认识、理解和运用“法律文化”可以有两种不同(但又相互联系)的角度,一是把法律文化作为一种立场和方法,二是把法律文化作为一种论域和对象。作为一种学术立场的法律文化,它要求我们将法律看作是人类自身的一种生活经验,意味着对所有法律的一种同情的理解,它代表着一种看待法律的合理的相对主义态度,它象征着一种对待法律的整体性考察和开放的心态。法律文化作为一种立场和方法,旨在把法律看作文化的一个部分并通过文化来进行解释,其特征表现为经验性、整体性和综合性。其缺陷则在于作为立场和方法的法律文化往往强调文化类型的划分,力图通过不同类型的比较以强调“差异最大化”或者寻求同一性,且更易于带上研究者价值判断甚至事实描述上的前见。要克服这些缺陷,关键在于如何确立“可比较性”的标准。
Understanding, Comprehension and Application Legal culture can have two different (but interrelated) perspectives. One is to take legal culture as a position and method, and the other is to regard legal culture as a kind of discourse and object. As a legal culture of academic position, it requires us to regard law as a kind of life experience of mankind itself, which means a sympathetic understanding of all laws, which represents a rational relativistic attitude towards law , Which symbolizes a holistic approach to the law and an open mindset. As a position and method, legal culture aims to see law as a part of culture and its interpretation through culture, characterized by its empirical, holistic, and comprehensive nature. The disadvantage is that the legal culture as a position and method tends to emphasize the division of cultural types and seeks to emphasize “difference maximization ” or seek identity through different types of comparisons and more easily bring the researcher’s value judgment or factual description See you on the front. The key to overcoming these shortcomings is how to establish a “comparability” standard.