英、汉习语的文化内涵及其翻译

来源 :安徽农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guicailea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,英汉民族不同的文化背景反映在各自的习语上。本文首先从英汉语言比较的角度,分析了文化差异对习语的影响,并举例说明如何用异化译法和归化译法消除文化障碍,传达习语的文化信息。
其他文献
从纵向和横向两个角度对比分析大型灌区节水改造对灌溉用水有效利用系数的影响。在横向上,跟踪和调研分析实施大型灌区续建配套和节水改造以来,6个典型大型灌区节水改造实施
对于钢琴演奏来说,触键技巧对于是否弹奏出美妙的音色有着重要的关键作用.演奏者需要根据各种不同的音乐来对音色进行判断,再利用钢琴中的各种触键方式来实现钢琴表演的效果,
<正>曾经有学者提出这样的问题:"中国未来发展的最大问题不是经济,而是被扭曲的国家形象。"[1]因为种种历史原因,中国在过去相当长一段时间内成为西方中心主义视角下的"他者"
<正>花气蒸浓古鼎烟,水沉春透露华鲜。立冬之后的京城,北风啸,冰雪舞,寒意起。然而,十一月十八那日,帝都西南一隅的红木大会堂却是春意融融,暗香浮动,甚至就连那一片的空气也
近年,笔者工作的贵州交通基础设施建设速度不断加快,机制砂混凝土在交通基础建设中大规模使用,特别是在高速公路中用的C50、C55和C60机制砂混凝土的大规模应用在桥梁关键部位
利用ABT生根粉6、7、8号,分别配制成20、50、100cm.kgˉ11溶液浸泡银杏嫩枝3h后,在河砂插床上扦插,通过遮荫喷水40天管理,结果表明:用ABT生根粉溶液浸泡银杏嫩枝成活率比对照
<正>U形预应力混凝土板桩是上海中技桩业股份有限公司开发的一种新型挡土支护用预制混凝土桩,具有结构挡土截面大、抗弯抗剪强度高等优点,能广泛应用于河道护岸、堤坝加固、
中外合作办学教育作为我国一种新的教育国际合作与交流形式,是提升我国高等教育质量的重要手段。而教学管理是确保合作办学专业良性运行和发展所不可或缺的关键。对天津科技
期刊
文章就中美两国高校学生管理事务工作在管理体制、管理工作队伍、学生服务、学生参与管理等四个方面的差异进行了比较,认为美国的高校学生事务管理工作对我国具有启示和借鉴