论文部分内容阅读
李经奢致段棋瑞函 (191年2目20日)芝老亲家崇鉴:新春柱躬笃祜,国事如愿,为祝为慰。对德抗议一事,文书发出,至为捷速,举国不胜忧疑。此事关系吾国日后存亡,逆知我公深沉持重,此中具有机谋,且事前必几经审慎,然后出此,惟因外交对待不能将深谋密划尽情宣示于人,此诚当国苦衷,局外不明真隐,但就形式推求,是以惊疑群起。外间多数平情之论,出于具有知识之口,皆谓近邻交劝,情势所迫,不能不发此赞同人道之言,均以为然,原无异议。惟其中所留疑点,何以答美?文中必先说出断绝国交之语?以为和平抗议,是我初步,即必做到断绝国交,俟至德文复后,必不得已,再为宣言,宁有迟误?今开始发言即不自留余地,设德无婉谢答文,在我无可转圆,列国亦皆有词可执;若谓如此,则德可悔心,此乃绝无之事!如先与德有成言,
Li Jing extravagant section of Qiu Rui letter (191 2 20 20) Zhiju parents home Kam Kam: New Year column bow tuk tuk, national wish, wish for comfort. The protest against Germany, the instrument issued, as far as Czechoslovakia, the country is beyond doubt. This issue is related to my country’s survival in the future, and my countrys knowledge that I am deeply involved in this crime. There is a sense of urgency in my country, and I have to be cautious beforehand. , Unidentified outside the office, but the form of deduction, is based on suspicions. Most of the peace between outsiders, out of the mouth of knowledge, all that neighbor’s advise, the situation forced, can not fail to agree with the humanitarian words, all agree, the original objection. However, the point of doubt in the text is why the United States must first say what has been cut off from the words of the State. It is my initial attempt to peacefully protest. That is to say, we must cut off the state exchange, There are delays? This speech is not reserved at this beginning, there is no merit Edward Xie answer text, I can not turn round, all countries are Jieyibuyi; if that is the case, then Germany can regret heart, this is nothing! As first with the German have words,