论科技翻译的社会地位与作用

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjss2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
论科技翻译的社会地位与作用赵纯厚一、科技翻译工作者的社会地位就世界而言,我们正处在信息化社会之中;就中国而言,我们正生活在以深化改革、对外开放为中心的社会主义市场经济环境中,无疑,国家对国外科技信息的需求是迫切的,国家的科学技术事业需要大批精通国语和...
其他文献
我国电视娱乐节目中的"明星消费"现象大体经历了五个阶段:"观星"阶段、"乐星"阶段、"造星"阶段、"秀星"阶段、"虐星"阶段。目前明星跳水节目的强势来袭说明,如今公众已不满足
在分析基于颜色特征的图像检索算法基础上,并实现了基于HSV颜色特征图像检索算法,实验证明,该算法的有效性和实用性。
鲁迅小说中的人物与戏剧的联系大致有三种方式,并由此形成了三类身份:唱戏者、看戏者和谈戏者。这些人物与戏剧的关系虽然不同,但都不仅寄寓了丰富而深刻的意义,而且形成了意
科技翻译中的逻辑规律蔡士良,曹瑞一、序言科技翻译界一直认为只要外文好、中文好、懂专业,译文也必定会好。另一种观点认为,科技翻译很容易,有几本词典即可进行翻译。这些都是偏
热爱纸质图书的人还是大有人在,上海有2300万人,几千家书店可能存活不了,但几十家钟书书店和钟书阁一定可以生存,当然前提是我们要有自己独特有效的经营方式。$$ 问:如果要给全
报纸
目的:探讨比较高泌乳素血症患者促排卵治疗中溴隐亭应用时机对诱导排卵的影响。方法:回顾性分析62例高泌乳素血症患者促卵泡激素药物促排卵治疗方式,分为A、B两组,A组:溴隐亭
相比诗歌,小说文本中的语言形式较少得到译者的关注,其结果便是原作语言形式的文学意义和美学体验有所流失。在文体学中,思维风格关涉语言形式和个体心理。本文选用《我弥留
汉字录入是PC机键盘操作的一个瓶颈,是考核微机键盘操作的一个重要指标。键盘练习软件很多,但都不适合自动化考试。用Excel VBA开发一款汉字录入速度测试系统,能很好地解决这
目的:通过对864例体外受精-胚胎移植(in vitro fertilization-embryo transfer,IVF-ET)婴儿(俗称“试管婴儿”)随访技巧和结局的探讨,为总结和完善辅助生殖技术(assisted rep
学位论文首先对无衍射光束的特性进行了研究,以高阶无衍射光束为例,利用体视显微镜与CCD成像系统分别对光斑进行了测量,并利用理想轴棱锥与圆顶轴棱锥聚焦无衍射光束产生周期