论专业英语教学

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingdeyanglina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 本文阐述了专业英语教学中的关键环节,对每一环节举例分析,旨在做到专业词汇翻译到位,关键句、复杂句表达确切,同时加强专业资料的阅读能力。
  关键词: 专业英语教学 专业词汇 复杂句翻译 英语阅读
  
  专业英语教学是高等学校专业教学的重要组成部分,对加强专业知识的理解、巩固有很好的效果。同时,利用高水平的英语阅读能力、结合国际上先进的科技技术资源,也是我们进行科学研究的坚实动力。
  对于如何提高专业英语课堂教学效果、拓宽英语阅读能力,我鉴于多年的教学经验总结出如下几个方面。
  1.根据单元内容引入专业知识
  目前专业英语大部分教材的结构是这样的:由章节到单元。章节为概括性的标题,每一个单元为具体的专业知识内容:有理论知识,也有专业设备。如由王颖主编的《电子与通信专业英语》(人民邮电出版社)教材中Chapter Ⅲ “Advanced Electronic Technology”中有Unit 12 “Digital Signal Processing”、Unit 14 “Transducers”两个单元。在进行新章节、新单元之前,我首先让学生了解本章节的概况,引导、启发学生回顾专业知识,在大脑中构思相关专业内容;尤其在进行单元学习前,根据单元题目,让学生先设想本单元的知识内容,然后和学生一起对相关专业知识进行复习,为学生理解专业英语资料创造一个良好的专业基础环境。这样,既复习了专业知识,又提高了学习英语的兴趣,让学生在一个轻松、充满渴望的氛围中学习英语。
  2.词汇教学
  New Words and Phrases是专业英语教学的第一步。在这里,学生会接触到这样几类词汇:1)词义的转换,2)合成词,3)专业缩写词。如:switch本意为开关、改变、细棒、交换,但在专业英语中我们一般最多是将switch翻译为交换机,又如bridge本意为桥梁,而在网络中我们把它翻译为网桥;合成词在专业英语中占很大部分的词汇量,如time division,frequency division,time-lapsed,bar graph等,这些词在翻译的时候必须遵循专业用语的表达方式,也就是要专业化;缩写词目前在生活中我们应用得比较多,尤其在行业中,不同的字母组合代表着各行业的某一含义,如在通信行业中ISDN(综合业务数字网),ASP(模拟信号处理),DSP(数字信号处理),MHz(兆赫兹),LAN(局域网),MAN(城域网)等。除此之外,词汇的正确拼读仍然是词汇教学的重要环节,教师必须给出陌生单词的正确音标,带领学生正确读音,掌握单词的拼写及其在句子中的用法。
  3.课文结构分析
  一般来说,专业英语资料的文章组织结构与汉语文章的组织结构相似,有中心意思、段落层次。有的单元结构更清楚、明了,直接分为几个部分,每一部分有自己的小标题,这样对整个文章的结构、布局就非常清楚,便于学生准确了解通篇结构。如在“Computer System”一文中,文章分为两大部分:“Organization of computer system components”和“Types of computer”,第一部分又分为三个内容:INPUT DEVICES,CENTRAL PROCESSING UNIT,OUTPUT DEVICES,介绍系统三个部分,结构清晰明了。第二部分又分为两个内容:General purpose and special purpose digital computers和Micro,mini,mainframe and super computer,从两个角度对计算机系统进行分类。教师在教学过程中一定要结合课文结构给学生一个清晰的学习思路,让学生知道接下来要学什么,了解什么,掌握什么,为下一步具体的课文学习做好准备。
  4.段意理解
  为了便于学生对段落内容的理解,教师要先对生活中相关的知识及专业知识进行回顾、讨论、理解,尽量引导学生靠近课文内容。有的学生英语基础不错,但就是不喜欢学习专业英语,其主要原因在于专业基础知识缺乏,词汇量不够,从而导致专业英语学习的兴趣和信心丧失。所以在教学过程中,教师最好先对每段所涉及的专业词汇加强分析理解,由词汇延伸到专业理论,再由理论到专业原理,一步一步由简单到复杂,由词汇到句子,由句子到专业理论原理进行剖析。这样学生既理解了英语的句意、段意,又加强了对专业知识的巩固。应该说这一部分是整个专业英语教学的关键环节,所以无论是学生还是老师,都应花较多的精力和时间。
  5.复杂句断句
  专业英语资料中的复杂句较多,在翻译的过程中,既要翻译得通顺又要符合专业说法。如英语习惯用长句,而汉语则喜欢用短句,所以在汉译英语长句时,往往应采取断句法,即把一长英语原句割断成两个或三个汉译句子。要注意的是虽然译文在句子结构上是分割了,但在意思上不能割断。例:Half-lives of different radioactive elements vary from as much as 900 million years for one form of uranium,to a small fraction of a second for one form of polonium.(不同的放射性元素,其半衰期也不同。有一种铀的半衰期长达9亿年,但有一种钋的半衰期却短到几分之一秒。)翻译时在原来的英语长句动词后断开,形成两个汉语短句。
  6.引导学生进行大量英语阅读
  超强的英语能力离不开大量的课外阅读。课外阅读又是课内阅读的辅助和补充,其目的是为了提高英语基础水平,具备扎实牢固的英语阅读及表达能力。结合学生课内学习的需要和实际水平,鉴于职业教育的特殊性质,我推荐给学生相关的阅读书籍:《中国职业技术教育》(英文版)、《我的第一本英语阅读本》、《我就是英语阅读达人》等,这些书籍既切近学生的知识层次,又能在一定程度上提高学生的学习兴趣,拓宽其知识面,增强其阅读积极性,最终达到既学习了英语又长了知识的目的。
  同时,随着网络时代的到来,通过网络学习英语又是一个非常好的途径。网络学习有很大的随意性,学生可以根据自己的喜好搜索自己感兴趣的英语读物。网络上目前比较好的英语网站有“旺旺英语学习网”、“英语直通车”、“英语点津”、“网络英语资源网”等各类网站。
  英语学习是一个循序渐进的过程,是一个长期积累的体现。专业英语也不例外,只是专业英语的学习离不开专业知识作为后盾,所以对于我们进行专业教学、专业研发、专业深造的老师和学生,大量的专业英语阅读必不可少。
其他文献
近年来,企业对于人力资源的竞争越来越激烈,对于人力资源的管理已经上升到企业战略的高度,人力资源部门由原来的非主流功能性部门已逐渐转变为企业的核心部门,是经营业务部门的战
摘 要: 任务型教学法已逐渐被国内广大英语教学工作者所接受,并广泛应用于教学实践中。然而,经过十多年的教学实践,人们发现任务教学法的运用并未取得预期的效果,外语教学的现状并未因它的推广应用而得到令人满意的改观。本文作者从任务教学法的理论依据及使用原则入手,探讨了使用任务教学法多年后教师留下的困惑和质疑,对任务型教学法的运用提出了个人建议。  关键词: 外语教学 任务教学法 解读    1.引言  
金融是一个国家的经济命脉,是现代经济的核心,金融体系的运行效率和稳定状况直接关系着国民经济的健康发展,而这一切取决于国有商业银行资产质量的好坏。商业银行是经营货币的特
银行业的人力资源管理对银行的业务发展具有非常重要的作用。决定银行发展的诸要素中,包括充足的资本,健全的市场,先进的技术,优秀的人力资源等。其中,最为关键、起决定性的作用是
墨西哥政府近来首次批准了转基因玉米种植,旨在提高玉米产量,减少进口依赖。墨西哥农业部近来表示,两项批准只限于试验性转基因玉米种植,而且这些转基因玉米只能种植在没有本
当前社会供应链下的采购问题已经引起了研究者和管理者的高度关注,它是组织赖以生存和发展的基础,在这种背景下,本人详细研究了供应链下的采购相关问题,运用定性和定量相结合的方
进入21世纪,随着市场竞争程度的不断加剧、产品生命周期缩短,产品的创新机制已成为企业发展的重要源泉。而与此同时,随着市场同类产品的增多以及广告费用日益增加,企业在新的市场
文章针对一部分中小私营企业质量管理的落后情况,以重庆市佐治乳制品公司为案例企业,提出改进措施,能为改变该企业落后的质量管理现状提出可行性建议,同时能带给其他类似企业带来
铸造行业是制造业的基础产业,处于制造业的上游,产品配套几乎涉及到了制造业的各个方面。随着军工产品的市场化程度的提高,军品铸件的市场化程度明显高过主机产品的加工和成套装
本文通过规范分析,研究和梳理了国内外公司治理模式,并对其优缺点进行了比较,分析家族企业公司治理问题。并通过选取样本,对上市家族公司治理结构存在的问题进行实证研究得出其存