论文部分内容阅读
打开音响,里面飘出英国女歌手玛丽亚·弗里德曼演唱的《回忆》。《回忆》是伦敦长演不衰的音乐剧《猫》中的插曲。每当我听到这首插曲,总是情不自禁地忆起伦敦,忆起西敏寺(Westminster,又译“威斯敏斯特大教堂”)和大本钟古朴、雄浑的钟声……西敏寺也可算是一座历史久远的天下名刹,但在本质上却与东方那些暮鼓接晨钟、青灯伴古佛的寺庙,如中国苏州寒山寺、日本京都金阁寺等有着极大的区别。西敏寺在它诞生之初,便与世俗和王室结缘,这注定了它不可能达到那种“古寺无灯凭月照,山门不锁待云封”的意境,反之,在其曲折发展的历史中,却是波谲云诡,充满了刀光和剑影…- 11世纪中叶的泰晤士河畔景物幽绝、天趣满眼。发仞于泰晤士河口的英格兰都城伦敦此时规模
Turn on the sound, which floated out the “memories” sung by the British singer Maria Freedman. “Memories” is an episode of the musical “Cats” in London’s long performance. Whenever I hear this episode, I can not help but remember London, recalling the Westminster Abbey and the quaint, powerful bells of Big Ben ... Westminster Temple can also be regarded as a world famous historical monument, but in essence, but with those of the East drums are connected to the morning bell, lantern with ancient Buddha temples, such as China’s Hanshan Temple, Kyoto, Japan, Kinkakuji has a great difference . At the beginning of its birth, Westminster Abbey and the secular and royal family became attached to it, destined for it impossible to achieve the kind of “ancient temple without light by moon, the door is not locked in cloud closure,” the conception, on the contrary, in its tortuous development In history, it is a paradox of magic, full of sword and swordsmanship ... - The middle of the 11th century, the Thames River, secluded, interesting all over the world. The capital of England, the capital of the Thames estuary, is now large