论文部分内容阅读
在中国的经济增长模式中,出口和固定资产投资的部分所占比例极大。两者总计在GDP所占比例从2001 年的60%上升到目前(2005年上半年)的89%还多。而同一时期,GDP中消费比例从60%下降到50%。中国 经济对贸易和固定资产投资的依靠程度是世界平均水平的2倍。 中国增长模式中投资倾向如此强烈的基础有两个:一个是刺激外国资本进入中国发展贸易来创造金融资 本;二是国有金融体系垄断了金融资本,政府部门也就控制了投资资本的来源。
In the economic growth model of China, the proportion of exports and investment in fixed assets accounts for a great proportion. The combined effect of the two has increased from 60% of GDP in 2001 to more than 89% now (in the first half of 2005). In the same period, the proportion of consumption in GDP dropped from 60% to 50%. China’s economy depends on trade and investment in fixed assets twice the world average. There are two basic foundations for such a strong investment tenure in China’s growth model: one is to stimulate foreign capital into China and develop trade to create financial capital; the other is that the state-owned financial system monopolizes financial capital and the government controls the source of investment capital.