不能忘却的纪念——纪实话剧《白丁香》创作随想录

来源 :剧影月报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ahhaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数月之劳,大型纪实话剧《白丁香》剧本终于脱稿了。我点燃一支烟,掩卷沉思。透过青蓝色缭绕升起的烟雾,大革命时期那一幕幕艰苦卓绝的斗争场景,一个个英勇无畏的革命者形象,仿佛电影画面在我眼前闪回……这是一个根据牺牲在雨花台的女烈士的真人真事为原型创作的剧本。剧情大致是这样的:这位女烈士原名丁贞 Months, large-scale documentary drama “white cloves” script finally unraveling. I lit a cigarette and covered my eyes. Through the ups and downs of blue-green smoke, the painstaking scenes of the scenes during the Revolution, the heroic courageous revolutionaries, it seemed as if the movie screen flashed back in front of me ... This is a film based on the martyr sacrificed at Yuhuatai The real story for the prototype creation script. The plot is roughly like this: The female martyr formerly Ding Zhen
其他文献
王丽堂是广大观众熟悉和喜爱的扬州评话世家代表性传人,她从艺六十多年来,不仅有着丰富的舞台艺术实践,还有阴部350万字的扬州评话《武松》、《宋江》、《卢俊义》、《石秀》等
任何东西的获取都必须付出相应的成本。任何抉择,都有一个权衡利弊的时刻,机会成本是人们选择的替代性考虑。政治是一个共同体面对一系列重大问题并在互相冲突的价值上进行选
除了相声这一类的纯语言艺术的表演形式之外,一般的舞台表演形式都离不开音乐。即便以力量、技巧、形体为主要表演手段的杂技艺术,如果缺少了音乐,不仅表现力有所损害,作品的
提到革命现代京剧,五六十年代出生的人都是津津乐道,随口都能哼上两段。而作为八零后的我,只是耳有所闻,感觉这样的戏剧对我是遥不可及的。前辈们说,革命现代京剧在上世纪六
两个英语句子,有时仅一词、一个标点之差,或词序颠倒一下,意思就有差异,甚至迥然不同,稍一粗心就会理解错,尤其是初学者。所以,在中学英语教学或英语课外活动中,注意搜集这类
自古以来,梅花以其清丽芳香的韵致和不畏霜雪傲视独立的精神,在中国的花卉四君子中占有其一席之地,并冠为之首。历代文人雅士常拿梅花来抒发自己的心怀和情操。《梅花三弄》
随着汉语语法化研究的发展,汉语特殊疑问句、特别是疑问代词的"非疑问用法"再度成为热点。汉语和英语"wh-不定词"形态差异显著,但却包含着最大功能等值性和跨语言共性。从"认知性"
昆曲被称为“百戏之祖”,始于元代末年的江苏昆山一带,是南曲的一个支派,已有六百余年的历史。昆曲的舞台呈现,着重于声腔运用和肢体表达。昆曲剧目丰富,文词剧本典雅华美,文
“细”是苏州评弹的艺术特点之一,不论是叙说的细密,描述的细致,刻画的细腻,主要都表现在精到的细节描写上。细节是文艺的细胞,具体真实的细节组成了真切生动的艺术形象。因为社会
现阶段,广场舞在广大人民群体内逐步盛行,广场舞之所以能够获得更多人的青睐,主要原因在于影响性因素较少、不需过大的支出,同时在疾病的防治、身体健康及交际娱乐等多个方面