论文部分内容阅读
一首痴绝的《送郎歌》却给纯朴善良的歌者招致心灵的磨难,一个丧尽人性的日本大佐期冀这支歌慰藉他那扭曲的心,却不想这缠绵凄厉的歌声,如刀、似剑,穿透了他的心胸。在中国,以抗日战争为题材的文艺作品写到现在,开始发生一些立意上的变化,比如说不再以军事斗争为主体,不再以军事胜负为结局,而把笔触深入到抗争者和侵略者的情感领域,通过道义较量和灵魂博弈来剖析战争的性质,反思战争的灾难。这种变化是意味深长的:当战争双方的所作所为都在谋划如何打胜
An idiot of “Song of Delivery Lang” incites spiritual suffering to the simple and virtuous singer. A desperate Japanese conciliation awaits him with his distorted heart, but he does not want this lingering song like Knife, like a sword, penetrated his heart. In China, the literary and art works that took the War of Resistance Against Japanese Aggression as their goal are now beginning to undergo some changes in their conception. For example, they no longer regard the military struggle as the mainstay and no longer take the military victory as the outcome, Invaders emotional areas, through the moral contest and the soul of the game to analyze the nature of the war, reflecting on the disaster of war. This change is meaningful: when both sides of the war are doing what they are planning to win