A Stylistic Analysis of A Red Red Rose

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunchaojacksun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1. Introduction
  A Red, Red Rose is a 1794 song in Scots by Robert Burns, a Scottish poet and lyricist. The poem has impressed its readers by its various features since its publication. Up to now domestic researchers, for example Zhou Yaqiong (2010), Gao Jieping and Xia Zhijian (2013), have conducted stylistic analysis at different levels. Based on those previous studies, this paper chooses to carry out a more comprehensive stylistic analysis of the poem at lexical level to further illustrate the theme.
  2. Lexical studies based on seven types of meaning
  According to Leech (1974), there are seven different types of meaning. Conceptual meaning is logical, cognitive, or denotative content. Connotative meaning is the communicative value an expression has by virtue of what it refers to, over and above its purely conceptual content. Collocative meaning consists of the associations a word acquires on account of the meaning of words which tend to occur in its environment. Affective meaning is the level of meaning that conveys the language user’s feelings, including his attitude or evaluation in shaping his use of language. Social meaning is that which a piece of language conveys about the social circumstances of its use.
  There are several dimensions of socio-stylistic variation:dialect, time, province, status, modality, singularity.
  3. Analysis
  In the first stanza the writer compares his lover to a just-blossoming red rose in June. “Rose”, by its conceptual meaning, is a flower with a sweet smell that grows on a bush. While by connotative meaning, red roses are commonly recognized as the symbol of love. The “red rose”, as suggested by its dazzling color, embodies the vigorous and passionate affection between the two true lovers. It can also be associated with young ladies. Just like the red rose, the young lady whom the writer portrayed has a beautiful face, a grace figure and pleasant fragrance.
  Connotative meaning can also be found in “While the sands o’ life shall run”. “Sands o’ life”, by its conceptual meaning, refers to the sand in the hourglass. While by connotative meaning, it is commonly accepted as the embodiment of time. It can also represent the writer’s life. Thus, the whole line can be interpreted as “though time of my life elapses, my eternal love to you will not alter. I will love you till the end of my life.”
  There are several words that make unusual collocative meanings in this poem, which are “seas” and “dry”, “rocks” and “melt”. Sea, in general circumstances, serves as an object of the verb in a sentence, and usually collocates with verbs like “look” (look at the sea) or “go” (go to sea). But in this poem the writer regards “sea” as a subject and makes a collocation of “sea” and “gang dry”. The same is also true for “rock”. “Rock” never serves as a subject and collocates with full verbs and can never “melt” in daily usage. The collocations here are a kind of hyperbole.   As the writer wrote, his lover is a “melodie” that is “sweetly played in tune”. Affective meaning of the poem is conveyed explicitly through the repetition of the word “sweet” and the repetition of “love” and “my love”. Both words reveal the writer’s deep admiration to his lover.
  Another feature of this poem is perceived through different dimensions of its social meaning. It is easily perceived that the poem was written in a different time dimension from now (in 1794). For example, words like “luve” and “thee”, which mean “love” and “you”, are usages of old English. Similarly, more stylistic features of this poem can be explored from the dialect and modality dimension. The poem is composed based on tradition Scotland folk music, thus its style is a combination of poem and folk songs. There are several Scotland dialects and abbreviations in this poem, say, O (oh), art (are), a’ (all).
  4. Interpretation
  At the level of word, the writer employed foregrounding elements of both over-regularity and deviation.
  Deviation is achieved through the unusual collocations of “seas” and “dry”, “rocks” and “melt”. There is obviously a paradox in the saying “And I will luve thee still, my dear, Till a’the seas gang dry.” The writer can only love his lover during his lifetime, but situations like “seas gang dry” and “rocks melt” can never happen in a human’s short lifespan. So here “seas gang dry” and “rocks melt” stand for infinite time span. Thus, those unusual collocations can be interpreted as:the writer’s love to his lover is eternal and it won’t fade away as he dies. Those bizarre collocations make the poem outstanding.
  The repetition of the word “luve” constitutes over-regularity. There are seven “luve”s in this poem. The repetition of “luve” stands for different meaning, which is “lover”, “affection” and “love” (as a verb). He also repeated “my dear” for three times. It may possibly be argued that the repetition has a special purpose, which is to highlight the theme of the poem- the writer’s intense love to his lover.
  5. Conclusion
  A Red, Red Rose is one of Robert Burns’s most well-known lyrics, which is outstanding for its stylistics features and its form of Scottish ballad. It has been popular since it had come out and enjoys enduring love and praise from all over the world. The linguistic achievements not only make the poem a masterpiece in lyrics, but also perpetuate the poet’s deep love.
  References:
  [1]Thornborrow,J.,
其他文献
“彼得·潘”是苏格兰剧作家巴里所著的同名幻想剧本中的主角,他是个永不长大的孩子。“彼得·潘”病症喻指依赖他人不肯长大的孩子。小学生学习上的“彼得·潘”病症喻指小
通过观察分析多年的一线语文老师的教学活动,我发现一个有趣的现象:提起写作文,很多学生就会要么愁得叹气,要么借助各种作文宝典飞快地编造一篇。而每到上作文课时,多数老师
特殊用工期主要包括筹建用工期、试用期、工伤期、待岗期和倒签合同期等等,那么特殊用工期的工资是如何支付的?下面看具体的案例分析。筹建用工期【案例】2010年5月张某买下
英国中小学课程和评价制度的新进展许明近年来,英国政府针对中小学课程和评价制度中存在的问题陆续采取了一些调整和改进措施,使得中小学的课程和评价制度与实施初期已有所不同
本文对19组岩样的800个试件进行了点荷载、单轴压缩和直接拉伸试验,对点荷载作用下岩石试件的破坏机制进行了观察和分析,认为点荷载强度I_s(50)是岩石材料拉压强度的综合反映
钢纤维混凝土是由直径为0.25~0.76mm、长6.4~76mm的钢纤维、水泥,细、粗骨料组成的一种新型复合材料。虽然钢纤维混凝土研究、生产、应用的历史还不长,但已经以良好的性能和广
近日,万源市尖峰汽车运输有限责任公司就2013年度公司对职工工资的增长比例及“五险一金”(养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险、住房公积金)缴纳问题召开了
“南京机会多多,你们千万不要错过!”在近日召开的2013中国南京科技创业创新与重大项目洽谈会(以下简称“创洽会”)开幕式上,南京向来自世界各地的高端人才与企业客商伸出了
为满足“一区一城”建设发展对人才智力的需求,北京市房山区制定实行了《面向国内外高层次人才设立特需人才岗位暂行办法》。目前,第一批草本咖啡项目技术总监、地质专业翻译
情境教学在思想政治课中的运用康保宝思想政治课教材中的情感因素很多,教师要充分利用这些因素,创设特定的教学环境,并通过自己的教学,使情感和环境在教学过程中达到和谐结合,以情