论文部分内容阅读
爱情是人类共同的感情,是一种抽象的概念,常常需要借助隐喻才得以表达。本文通过大量中英文有关资料,从认知语言学的角度探讨爱情隐喻。根据概念隐喻的理论,分析英汉两种语言在爱情表达方式上的异同,从而得出结论:隐喻不仅是一种语言现象,也是一种文化现象。在爱情表达上,人类既有共同的思维模式,又有其各自的特色。
Love is a common human feelings, is an abstract concept, often need to be able to use metaphor to be expressed. This article explores love metaphors from the perspective of cognitive linguistics through a great deal of information in both Chinese and English. According to the theory of conceptual metaphor, this paper analyzes the similarities and differences between English and Chinese in the way of expressing love, and concludes that metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a cultural phenomenon. In love expression, human beings have both common mode of thinking, but also have their own characteristics.