The Origin Stories of 10 Cool Cosplay Terms角色扮演十大术语的由来

来源 :英语世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:reno1126
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Cosplay and convention culture can trace their roots back to at least the 1970s, when in the U.S. fans began to appear at science fiction conventions dressed as Starfleet commanders, Luke Skywalker, and the like, and in Japan, college students attended manga and anime festivals donned in full character regalia.
  Such a colorful culture has also given rise to colorful terminology. You can find 10 right here to introduce you to the world of cosplay.
  1. Manga
  The manga style of comics emerged from post-World War II Japan with Ozama Tezuka’s1 Astro Boy. The genre is drawn in a “meticulously detailed style,” according to the Oxford English Dictionary (OED), and is often associated with a science fiction or fantasy theme.
  While the term first appeared in English in 1951, manga in Japanese is from 1799 or earlier. Translated as “involuntary pictures,” manga was coined in 1812 by artist Katsushika Hokusai2 to describe a free-flowing, quirky style.
  2. Anime
  While Japanese animation has existed since as far back as 1917, anime as we know it today arose in the 1970s. This term for what’s basically the animated version of manga first appeared in English in 1985 and might be based on the French animé, animated or lively. Before the 1970s, Japanese animation was known as manga eiga3, or “TV manga.”
  3. Cosplay
  Cosplay, a blend of costume and play, comes from the Japanese kosupure, itself a Japanification of costume play, which originated in 19th-century English to refer to a costume drama.
  Kosupure was coined by Nobuyuki Takahashi, who would later become a film editor on such J-horror classics as Ringu and Ju-On: The Grudge. But back in 1983, he was writing about fans who attended conventions dressed as their favorite manga and anime characters. The term kasou, a Japanification of costume, already existed, but didn’t capture the right spirit of cosplay, according to Kotaku, while a translation of the English masquerade seemed too old-fashioned to Takahashi. Hence, kosupure was born.
  4. Layer
  Layer is Japanese slang for cosplayer. Layer Support is a cleaning service specifically for cosplay costumes.
  5. Furry
  A Furry is a fan of human-like animal characters and people dressed as such characters. While the OED’s earliest citation is from 1989, the Furry phenomenon probably began in the early 1980s, if not sooner.
  6. Otaku
  A Japanese loan word, otaku refers to someone extremely knowledgeable about a hobby or subculture, and who might be, at least according to the OED, skilled in “computer technology” and unskilled in interpersonal interaction. In other words, a nerd.   Otaku seems to have suffered a sort of reverse-reappropriation, at least in Japan. While in English, geek and nerd are traditionally pejorative terms that have gained a degree of coolness, otaku began in the early 1980s as an “insider” term—a way that anime and manga fans addressed each other, then any member of the subculture. Otaku only became an insult in the hands of the media commenting on such a subculture. Meanwhile, outside Japan, otaku has positive connotations, denoting someone who’s an expert or aficionado.
  Otaku translates literally from the Japanese as “your house” (in other words, people who are otaku don’t leave the house), and cosplay otaku is thought of as a subset.
  7. Chibi4
  Chibi, which translates from Japanese as “runt,” is a cute kid version of an anime character. Chibi and super-deformed5 are sometimes used interchangeably. However, while all chibis are super-deformed, not all super-deformed are chibis. Chibis are always child-like, but super-deformed describes a character drawn in any exaggerated or deformed way.
  Both are used in anime as parody or slapstick. For instance, a character may suddenly become chibi when behaving immaturely.
  8. Post-con depression (PCD)
  Returning to the humdrum of everyday life from a place where one might be treated like a rock star can be a huge downer. Hence, post-con depression, or PCD, the blues some cosplayers feel after attending a convention.
  9. Con-plague
  Post-convention, you might also endure the con-plague, sometimes called the con crud, an illness one catches after several days of being in close quarters with throngs of people, not eating well, and not getting enough sleep.
  There’s much advice about how to avoid the con-plague, which are basically the same tactics to avoid catching a cold or the flu.
  10. Glomping
  If you don’t want con-plague, you might also want to eschew glomping. An aggressive tackle-hug, glomp began as an anime term but has extended to convention use. Convention etiquette seems to be against it due to the possibility of costume crushing and bodily harm. It’s unclear if glomping is innate behavior among enthusiasts or if it’s in imitation of anime characters.
  According to TV Tropes6, glomp may come from the English translation of the sound effect of the overenthusiastic embrace in some manga. A popular theory says that glomp is a backronym of “Grab, Latch On, Maintain Pressure,” but more likely the word is imitative, and might be influenced by the English glom, to snatch or grab, or glamp, to grope or snatch at.         ■
其他文献
The Chinese do not see wine as one of the necessities of life, but the culture of wine has made, and continues to make, an impact on the way the Chinese live.   Chinese alcoholic drinks are made chief
期刊
During the COVID-19 pandemic, technologies are playing a crucial role in keeping our society functional in a time of lockdowns and quarantines. And these technologies may have a long-lasting impact be
期刊
Where I live, bushes turn green in late April or early May, and are soon populated by butterfly cocoons. These look like wads of cotton or candy floss, and the pupae devour leaf after leaf until the b
期刊
A kind of fame belongs to this otherwise obscure customs office clerk: he was friend and sitter to some of the greatest artists of his time. Passionately devoted to progressive art, Victor Chocquet ha
期刊
Each day, 10-year-old Seth asked his mom for more and more lunch money. Yet he seemed skinnier than ever and came home from school hungry. It turned out that Seth was handing his lunch money to a fift
期刊
Several foreign advisors have rendered distinguished service to the Chinese Government during the war, and nearly all of them happen to be either Australians or New Zealanders; for instance, Mr. W. H.
期刊
The novel coronavirus pandemic has become an international crisis. In the world of fandom, pop culture conventions are being canceled and special appearances have been called off. The business of brin
期刊
柿子红于秋,初秋藏密叶,深秋傲枝头。“柿子如丹缀土城”2(〔明〕袁宏道),红透了的柿子,也为秋凉缀上了点点暖意。柿子是水果中的一种,但在水果中却不典型。说到水果,人们总会对香蕉、苹果、橘子之类如数家珍,而柿子却极难被提及。柿子属于水果中的杂类3,印象中难登大雅之堂。不过,这雅与不雅并不在口感好坏或者营养大小之上。  Persimmons ripen red in autumn. They stay
期刊
The landing was dark. He stood for a moment while his eyes adjusted to it. The walls were drab and damp. He stared at the dingy paintwork on the door, trying hard to swallow the saliva collecting in t
期刊
Cosplayers can invest considerable time, money and effort into crafting or commissioning head-to-toe presentations that are one-of-a-kind. Some creations include enormous accessories, facial or body p
期刊