加强文化保护创建特色村寨 ——以通道侗族自治县为例

来源 :区域治理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qweasd21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民族村寨是传承民族优秀传统文化的有效载体,也是少数民族和民族地区发展特色经济的重要平台.在'旅游二次创业'的今天,如何保护和发展侗族村寨的民族特色,是摆在我们面前的一大课题.
其他文献
介词with作为功能词在英语学习者的口笔语中使用频率很高,但是with经常被学习者误用。本文研究中国英语专业学生对With的使用情况,旨在分析学生with使用中的问题,并对以后wit
本论文主要围绕翻译中的文本笔译进行研究。翻译并不是机械地转换文字。在进行翻译时,考虑到不同国家的文化差异和双方(原说话人,听译者说话人)知识结构的差异,译者偶尔会对
课间15分钟的队列队形规范训练和特色跑操活动三步曲包括:标兵引领,纵队入场;松钟之形,军人之神;花式跑操,趣味无限。特色跑操充分激发了学生锻炼的兴趣,学生耐力素质明显增强,体形更
目的:探讨医疗护理工作现状及改进方法。方法:调查和研究我国医疗护理工作现状,分析我国医疗护理工作中存在的问题,提出提高我国医疗护理工作的建议。结果:从在笔者所在单位
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
近期,许多知名高校的某些专业硕士学位授予权被取消,研究生的培养受到社会广泛关注。导师是研究生的第一责任人,导师的队伍建设直接关系到研究生培养质量,传统的单导师制制约了研
口译作为一种跨文化、跨地域的交际方式和沟通手段,往往需要置身于特定的语境中,而两种言语团体的文化语境又有着明显差异,这无疑会对口译过程及译文质量产生重要影响。本论
目的通过在不锈钢根管锉表面镀覆Ti N、Zr N薄膜,以提高其切削性能。方法采用磁控溅射技术,调整沉积时间、基片偏压、占空比等工艺参数在不锈钢根管锉上分别沉积Ti N、Zr N薄
在水库大坝防渗加固效果检测中,物探方法能够实现快速、无损探测,但采用单一物探方法存在多解性,对大坝防渗加固效果和质量难以准确判断。为分析某水库大坝混凝土防渗墙和帷