中国首位“中学生翻译家”:妈妈是我最大的竞争对手

来源 :意林(少年版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:matingf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年11月15日,由江苏凤凰少儿出版社发行出版的《亚瑟王和他的骑士们》中文译本举办了新书发布会。声势浩大的发布会现场,15岁的译者苏汉廷格外引人注目,他也成为了中国首位完整翻译出世界文学名著并出版的中学生,被誉为“中学生翻译家”。而他则将此归功于自己有一位“玩家妈妈”。办汉廷家住广州市番禺区,是广东仲元中学的一名学 On November 15, 2015, a press release was issued on the Chinese version of “King Arthur and His Knights” released and published by Jiangsu Phoenix Children’s Publishing House. At the massive press conference, Suhanting, the 15-year-old translator, was particularly noticeable. He also became the first high school student in China to translate and publish a masterpiece of world literature and is known as “the translator of secondary school students.” And he attributed it to having a “player mom.” Han Ting who lives in Panyu District, Guangzhou City, Guangdong Zhongyuan secondary school
其他文献
从深层意义上说,交流不仅仅局限于人与人之间的交谈。它涉及了文化背景、风俗习惯、社会学、自然科学和语言学即词汇的运用等方方面面的内容和知识,可以说它是一门艺术。目前
卷首观点体育文化论(代发刊词)本刊编辑部(1,1)认知体育作为文化的存在江流水(2,1)改革与发展论坛对提高我国竞技体育综合实力及可持续发展的思考肖天(1,4)关于制定与实施新一轮奥运争光计划的
伶乏袒次叫O卜 .O哪O闷OO尸州O伪OO州月O助 .,叫N咱OO自 .的O凶 .哪OO的O的 .卜O叮卜O闪 .口OO ‘钾叫O闪的O心 每哪 {OO .寸I O 哪 心 O帅的 .O白甲OO的OO咱 .OO帅已O的 .O
2017年3月,我国发布《网络空间国际合作战略》(以下简称《战略》),系统阐述了在网络空间开展国际合作的系列主张和立场。细读《战略》,其内容与不久前发布的网络安全法、网络
明星们整起人来,也是欢脱得不要不要的,谢娜:整盅粉丝一天,谢娜突然宣布要离开她一直以来主持的《快乐大本营》节目。因为当天是愚人节,消息一出,很多人都猜想这也许只是愚人
本文针对上海地区旅馆、办公楼标准层的新风量和排风量设计热泵机组,然后利用ORNL热泵数值模拟软件进行系统模拟和优化,之后根据上海地区气象资料,利用该软件计算全年季节性
2003年,在上海市政府和中国国际贸易促进委员会的领导下,我会稳步推进机构和人事制度改革,积极探索业务创新,加大软硬件服务没施建设。一年来,随着改革的不断推进,上海市贸
烹调油烟可致大鼠血、脑组织中脂质过氧化物(LPO)及骨髓多染红细胞微核率显著升高。菜油中加入β—胡萝卜素0.05%,每5分钟加入1次,可使油烟的致微核率及大鼠血、脑中LPO含量均
<正> 两种传统研究方法在英美的科学研究中,对科学的理性的研究有两种传统方式,一种称为哲学方法研究,另一种称为社会因果方法研究,前者推崇理性,而后者则认为理性无关重要。哲学方法论认为,明确的科学理性是存在的,哲学家们的任务是阐释和发展这种理性,传统实证主义和波佩尔的科学哲学就是运用这种方法的典型。社会因果方法论则试图对科学进行纯因果关系的社会研究,认为对科学的解释可以抛开理性或非理性,即可以不从理性入手进行研究。即便是社会因果研究方法能够使人们懂
like to invite you to the 6th China Flower Expo to be held in Wenjiang District, Chengdu, China from Sep.28th to Oct. 7th in 2005. China Flower Expo ( or short