【摘 要】
:
<正>在经济全球化浪潮的席卷之下,各国间的政治和文化之间的交流也随之不断加强,与此同时,媒介间文化的交流就成为了各国信息交流的代表。作为最具有代表性的传播媒介之一,中
论文部分内容阅读
<正>在经济全球化浪潮的席卷之下,各国间的政治和文化之间的交流也随之不断加强,与此同时,媒介间文化的交流就成为了各国信息交流的代表。作为最具有代表性的传播媒介之一,中国电视产业必须与时代同步,加强与世界媒介的交流,承担起让中国走向世界,使世界了解中国的对外传播重任。站在这一重任之前的首先就是我国电视英语节目。英语电视节目不仅具备了新闻传播功能,同时也具备社会教育、文化娱乐、信息服务等多重功能。但是,不同于其他电视节目,英语类节目的特殊受众还决定
其他文献
<正>一、电视品牌栏目延伸的定义品牌延伸的理论最早由美国学者汤波(Tauber)在1979年的论文《品牌授权延伸》中提出,随着经济的飞速发展,品牌的重要性和品牌效应在经济生活中
<正> 一、调查的基本情况 (一)目的和内容 此项调查的主要目的是了解社会各阶层成年人的生育观念,对弃婴现象的态度和个人的收养意向,分析这三者的内在联系,研究现象背后的原
文章从企业伦理的视角,通过理论分析和实践证明,阐述了不同道德企业的基本特征。并进一步阐明企业与消费者之间特有的消费伦理关系,认为只有双方在充分理解了的基础上,才能使
资本逻辑所衍生出的新型城市社会,派生出新的行业文学或新的身份文学。它们在呈现新的市民生存景观的同时,也在担当着中国当代转型期社会的潜望镜功能,表现出某种我们似曾相
长期以来,人们一直用较为流行的优越论、宽慰论和乖讹论来解释幽默。本文作者对这三种理论分别作了综合、全面的分析和比较,并指出:因他人的刻板和愚蠢而产生的“光荣感”只
在整个中国现代人文思想史上,"主义"的言说都成为了一种主旋律,在中国现代文论领域尤为明显。但造成"主义"本土言说困境的因由,除表层的文化水土不服、意识形态的挤兑之类外,
“英译汉”是将英语准确翻译成汉语的一项基本技能,涉及到词汇、语法、文化等诸多因素。从词汇和句法两方面探讨如何在大学英语精读课文的教学过程中,培养学生的基本翻译技能。
通过对高中英语语言测试中单项选择题的介绍,论文就如何合理使用该题型提出一些命题原则的尝试,旨在能为今后的高考改革服务,以便更好地指导中学英语的教学实践,更加客观公证
初中英语教学是帮助学生打好英语学习基础,提高学生语言能力,拓展学生认知视野的一门学科。有效的初中英语课堂教学模式可以减少课堂时间的浪费,并提高课堂教学的质量,是当前