论文部分内容阅读
在晋察冀文艺研究会组织的一次老文艺战士联欢会上,我听了当年在晋察冀抗日根据地颇有名气的女高音顾品祥演唱《歌唱二小放牛郎》。她的歌声把我引回那战火纷飞的年代。这首歌的曲作者李劫夫的身影,又一次浮现在眼前。1942年秋天,劫夫从西北战地服务团调到晋察冀三军分区冲锋剧社工作,先任音乐教员,后任剧社副社长。直到1945年冬天,他调到冀热辽军区尖兵剧社工作,我同劫夫在冲锋剧社一起战斗了三年多。1942年,正是敌后抗日根据地最困难的时期,为了度过困难,军
At an old literary and art warrior farewell party organized by the Jin-Cha-Ji Literary Research Society, I listened to the performance of “Singing Two Little Cowgirls” by the famous soprano Gu Pinxiang in the Jin-Cha-Ji Anti-Japanese Base Area. Her song led me back to the age of war. The song’s songwriter Jiechou figure, once again emerge in front of us. The fall of 1942, the robber from the Northwest Field Service transferred to Shanxi-Chahar-Hebei Sub-district Charge drama department work, first music instructor, served as vice president of Theater. It was not until the winter of 1945 that he was transferred to the Jivan Drama Club of Jiao Liao and I fought for more than three years with the robber in the Charge Theater. In 1942, it was the hardest time in the anti-Japanese base areas behind enemy lines and in order to weather the difficulties, the army