法定公文中“报告”与“函”的功能对应分析

来源 :秘书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:babyface_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“报告”和“函”是我国现行的《党政机关公文处理工作条例》《人大机关公文处理办法》和《中国人民解放军机关公文处理条例》三个法定公文处理条例(办法)中共同涉及的两个文种,使用频率很高。但是,这三个法定公文处理条例(办法)对“报告”和“函”的特定(法定)效力的规定,在执行中却产生了一定的困惑,下面试作分析。 The “Report” and the “Letter” are the current regulations governing the handling of official documents in the party and government organs, the Measures for the Handling of Official Documents of the NPC and the Regulations on the Official Document Processing of the Chinese People’s Liberation Army, The two languages ​​covered by the Chinese Communists are frequently used. However, the stipulations on the specific (statutory) effect of the three statutory provisions (the Measures) on the “Report” and the “Letter” have produced some confusion in the implementation.
其他文献
东北人说话特点突出,比如让南方人爱恨交织的粗门大嗓,此外还有四声不分、用同音词或近音词代替、爱儿化韵、平翘舌乱用等。今试举几例被个别东北人念瓢了的字。  “大律师”力气也不小 1970年代上映的电影《风暴》表现了二七大罢工运动,片中人物施洋确有其人,共产党员,职业律师。那时我们上小学,对这部电影似懂非懂,但当看到施洋慷慨激昂地为铁路工人辩护、驳得反动派哑口无言时,我们也兴奋地鼓掌。当时,不仅我们这