论文部分内容阅读
大家都在创新。自从改革开放以来设计之风变向好几次。开初,为了接待”会议”和“贵宾”,“老外”、连同见多识广的港台师傅都被请了进来,“帮助”我们按“五星级”的标准花费掉不少的钱。在欧美建筑业和装修行业大萧条的日子里,我们很谦恭地向他们提供了不少就业机会,而且不要求他们申请work permit,让他们再一次地先富起来。这个,我们称之为付”学费”。当时我正值”不惑之年”,以中山装和对襟褂子为“礼服”,哪知“欧陆式”为何物,“桑拿”为何事,更谈不上去做设计了。真正学会做种种”高档”室设计的,还是当下三四十岁的青年设计师。他们大都自学成才,或者说自“磨”成才,倒过来还教了我不少东西。陈耀光就是其中之一。
Everyone is innovating. The wind of design has changed several times since the reform and opening up. In the beginning, in order to receive “conference” and “VIP”, “Laowai” and the knowledgeable Hong Kong and Taiwanese teachers were invited in. “Help” we spent a lot of money according to the “five-star” standard. . In the days of the Great Depression of the construction industry and the decoration industry in Europe and the United States, we humbly provided them with many job opportunities and did not require them to apply for a work permit to allow them to get rich first. This, we call it “tuition fee.” At the time, I was in the “unresolved year” and took the tunic and the nephew as the “gown.” I didn’t know what the “continental” was and why the “sauna” was, let alone design it. Really learn to do all kinds of “high-grade” room design, or the current thirty-four-year-old young designers. Most of them self-taught themselves, or said that they have “milled” talent, and in turn taught me a lot. Chen Yaoguang is one of them.