论文部分内容阅读
古代欧洲和中国,虽少有交往,但那时的欧洲人对中国不甚了了,更谈不上对中国的语言文字有什么介绍和研究。到了中古时代的1246年,有一个名叫柏朗嘉宾的意大利人到达蒙古大汗的都城哈喇和林,居住4个月后启程返欧,著《游记》介绍契丹(Kathay),第9章有一句,谓契丹国有一部(指南宋)“自有文字”。1253年,法国国王圣路易派教士鲁布鲁克出使蒙古,其中《纪行书》中亦有一章提及中国文字及书写方法:“其人写字用毛刷(即毛笔),犹之吾国画工所用之刷也。每一字合数字而成全字。”中世纪最伟大的旅行家、意大利人马可·波罗(1254—1324),从1275年到1292年间,在元政府供
In ancient Europe and China, although there were few contacts, the Europeans at that time were quite ignorant of China, not to mention the introduction and study of Chinese languages. In the Middle Ages, in 1246, an Italian named Paola arrived in the capital of Mongolia’s Khan Khan and Hualin. After living for 4 months, he left for Europe and introduced “Travel Notes” to introduce Kathay. Chapter 9 A sentence, that Khitan state a (Guide Song) “Own text ”. In 1253, the French King Saint Louis clergy Ruberque exiled to Mongolia, of which there was also a chapter in the Book of Chronologies mentions Chinese writing and writing methods: “His writing brush with brush (ie, brush) The brush used by the workers is also the word for each word. ”The greatest medieval traveler, Italian Marco Polo (1254-1324), from 1275 to 1292,