【摘 要】
:
本文从贝尔曼提出的翻译批评理论中有关译者的翻译立场入手,结合朱生豪和方平的《威尼斯商人》译文的比较,从译文的思想内容和艺术风格角度探讨译者的翻译立场对翻译过程和翻
论文部分内容阅读
本文从贝尔曼提出的翻译批评理论中有关译者的翻译立场入手,结合朱生豪和方平的《威尼斯商人》译文的比较,从译文的思想内容和艺术风格角度探讨译者的翻译立场对翻译过程和翻译作品的影响,从而得出由于翻译立场的不同,译者对原作的选择和价值取向也会不同,且这些影响与不同也都将会在译文中得到相应的体现。
This article starts from the translator’s translation standpoint put forward by Belman, and compares the translated versions of “Venice Merchant” by Zhu Shenghao and Fang Ping, from the perspective of translation content and art style of the translation, And translated works, we can conclude that the translator’s choice and value orientation will be different due to different translation positions, and these influences and differences will also be reflected in the translation.
其他文献
"文人论政"是近代中国报刊史上的一个显著特征,也是中国新闻舆论监督的启蒙。本文试从分析"文人论政"的定义及缘何消逝、"新闻舆论监督"的内容及现状入手,针对现在我国新闻舆
核心阅读$$企业重组往往具有牵涉面广、参与主体多、涉及利益关系复杂等特点,沟通协调难度非常大。$$金融支持企业重组,无论是统筹角色定位还是探索微观机制创新,抑或营造良好市
目的:观察加味猪苓汤配合复方丹参注射液治疗系统性红斑狼疮性肾炎(LN)的疗效。方法:选择符合诊断标准的LN患者45例,随机分为2组。治疗组30例内服加味猪苓汤(处方:猪苓、茯苓、
本文分析了内建自测试技术(BIST)的测试产生和响应压缩的各种方法和结构,并提出了适用于层次化自测试结构的BIST测试产生和响应压缩方法。
In this paper, various methods
作文是语文教学活动中的重要内容,在开展作文教学时需要积累素材,这样才能保证学生在写作过程中具有自己的思路。但是在实际教学中,学生不重视作文素材的积累,这样在无形中就
<正>企业商标标志是通过造型简单、意义 明确的统一标准的视觉符号,将经营理念、 企业文化、经营内容、企业规模、产品特性 等要素,传递给社会公众,使之识别和认同 企业的图
研究了地震题材诗歌的写作特点,认为地震题材诗歌写作的热潮不能简单地泛化为一个文化事件,事实上,现代汉语诗歌的一些基本艺术问题,如文化记忆的承担、抒情策略的运用以及文
<正> 马克思、恩格斯关于如何埘待和调整国际关系的基本原则.是马克思主义理论宝库中的蕈要组成部分。通观《马克思恩格斯瓮集》,各个时期都有关于如何处理国际关系的基本原
高职院校主题团日活动蕴涵着育人功能,对全面推进素质教育和社会主义核心价值观有着重要的作用。本文针对当前高职院校主题团日活动存在的问题进行了分析,并提出了开展团日活
上海外语教育出版社出版的<简明汉葡词典>于1999年底荣获国家优秀辞书二等奖.<简明汉葡词典>的得奖引起我们对双语词典的实用功能及编写特点的思考.