原文审美价值在文学翻译中的传递

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:watersss1111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从翻译美学的角度出发,综合分析了翻译这个特殊的审美过程,发现影响原文审美价值在译文读者那里实现的因素主要有三个:译者、翻译规范和读者。文章又分别从这三个因素入手,详细分析了每个因素对读者审美活动的具体影响,同时提出了一些有利于审美价值传递的建议和方法。 From the perspective of translation aesthetics, the article comprehensively analyzes the special aesthetic process of translation and finds that there are mainly three factors that affect the aesthetic value of the original text in the target audience: translators, norms of translation and readers. From the three factors respectively, the article analyzes the specific influence of each factor on readers’ aesthetic activities in detail, and puts forward some suggestions and methods that are beneficial to the transfer of aesthetic values.
其他文献
高中英语教学中必须注意培养学生的独立阅读能力和应用语言的能力,具体措施一是坚持每日阅读,二是提倡快乐阅读,三是培养阅读技巧,养成良好的阅读习惯,以保证课改目标要求的
二十一世纪需要具有不断创新能力的高素质人才,作为跨世纪的日语教师,在教学中应注重培养学生自主创新的学习品质,开创新世纪日语课堂教学的新开地.在日语教学中实施创新教育
文章对如何利用"博客"这种书写载体来提升学生写作的经验进行了总结,希望供同仁参考和借鉴.
The distribution and abundance of euphausiid larvae and salps was studied from samples collected in 2002 and 2006 from Prydz Bay, Antarctica.Larvae of Thysanoes
英语互动教学是近年来开展的一项新型教学活动,它集中体现了互动教学法的特点.着重强调对学生进行听、说、读、写、译等语言技能的训练,教学手段为人际活动.教学目标往往通过
辅导员专业化建设要有明确标准和具体要求,才能引导辅导员走专业化之路.当前阻碍辅导员专业化发展的主要因素有:辅导员对专业化发展认识不够,动力不足,实际分工与专业化发展
随着现代商超对渠道的控制越来越强,厂商在与经销商的谈判中往往处于劣势,本文从与超市谈判中处于劣势的原因说起,给出了供应商在超市进场谈判中的注意事项与谈判技巧.
本文根据对外汉语词汇教学的特点,结合前人的研究成果,在对留学生学习情况调查的基础上,就同义词的界定、分类等问题作了一些尝试性研究,提出一套比较系统的同义词辨析方法.
面对新的学习目标领域的出现,传统的教学方法不适应的教学要求,是许多教师在新课程的教学中,对新课程众多要达成的学习目标感到困惑和不适应的原因.在新课程的背景下,应该改
高考试题是在教学大纲的基础上严格按照国家教育部考试中心最新颁布的编写,它不脱离教材,但又高于教材.就教材与高考试题问的关系发表一下见解.