论文部分内容阅读
原文:原文:信而安之,阴以图之,备而后动,勿使有变。刚中柔外也。译文:古人按语说:兵书云:“辞卑而益备者,进也;……无约而请和者,谋也”。故凡敌人之巧言令色,皆杀机之外露也。古代兵法早就提醒为战者:切不可轻信对方的甜言蜜语、空头支票,要谨防他们暗中隐藏的杀机。总之,此计还多用于军事政治与外史的伪装上。笑里藏刀,原意是指那种口蜜腹剑,两面三刀的作法。此计用在军事上,是运用政治外交上的伪装手段,欺骗麻痹对方,来掩盖己方的军事行动。这是一种表面友善而暗藏杀机的谋略。
Original: Original: letter and security, overcast map, prepare and then move, do not make change. Just outside the soft also. Translation: the ancients said in the language: soldiers book cloud: "humble and profit, into the; Therefore, all the clever words enemy enemies, are also exposed murderous machine. Ancient war has long reminded the war dead: must not beware of each other’s sweet talk, short checks, to beware of secretly hidden murderous secret. In short, this measure is also used mostly for disguise of military politics and foreign history. Humor in Tibet, the original meaning is that kind of mouth honey sword, double-edged practice. This measure is used militarily for the purpose of concealing one’s own military operations by using political diplomacy to camouflage each other. This is a friendly and hidden murderous strategy.