论文部分内容阅读
国内现有的汉英词典的编者几乎都声称可以同时满足国外和国内读者的需求,但它们主要以国内读者为读者对象。跟内向型汉英词典相比,外向型汉英词典,尤其是学习型词典相当缺乏。编纂适合外国学习者需要的汉英学习词典成为迫切需要。我们认为,现有的汉英词典(包括国外学者编纂的)中的内词条与词目义项的排列顺序,割裂了它们之间的语义联系。认知语言学的隐喻理论可以在一定程度上帮助克服这一不足。根据lakoff和Johnson提出的隐喻理论,隐喻是人基本的认知方式之一。它由两个域组成:源域和目标域,认知行为即是从前者到后者的映射。