论文部分内容阅读
在我面前摆着两件革命文物:一件是78年前颁发、已经有所破损的《中国共产党党证》,这份党证历经战火、硝烟和各种艰险,保存至今,充分彰显了一名老红军战士对党的赤胆忠心;另一件是一张照片,正面为毛主席在延安的一次演讲,背面是毛主席的亲笔题词:“奋斗到底”。珍藏这两件文物的主人是济南军区原副政治委员欧阳平将军。建党90周年前夕,笔者拜访了95岁高龄的欧阳平将军。在老将军宽畅明亮的客厅里,挂
There are two revolutionary relics in front of me: one is the already-damaged “Chinese Communist Party Card” issued 78 years ago, and the party card has survived war, smoke and various difficulties and dangers and has been fully demonstrated. The old Red Army soldier was loyal to the party. The other was a photograph of Chairman Mao’s speech in Yanan on the front and Chairman Mao’s handwritten inscription on the back: “In the End”. The owner of these two pieces of cultural relics is General Ouyang Ping, the former deputy political commissar of Jinan Military Region. On the eve of the 90th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, I paid a visit to General Ouyang Ping, a 95-year-old senior. In the old generals bright and spacious living room, hanging