论文部分内容阅读
最近笔者对北京市几种不同职业人群的吸烟情况做了调查,发现男性青年工人中的吸烟情况极其严重,应当引起有关部门重视。我们调查了一所大学、二家工厂、四所医院的3251名教师、大学生、工人及医生,其中男性1536人,女性1715人。年龄自16岁至68岁,分为5个年龄组,即20岁及以下、21~30岁、31~40岁、41~50岁、51岁及以上。吸烟率(该人群吸烟人数/被调查人群人数)男性显著高干女性,男性为48.4%,女性仅2.2%。男性中不同职业人群的吸烟率见表一,工人的吸烟率显著高于其他人群。将男性工人进一步按年龄分组分析其吸烟情况(表二),可见≤20岁及21~30岁两个年龄段的青年
Recently, I conducted a survey on the smoking situation of several different occupational groups in Beijing and found that the smoking among male young workers was extremely serious and should be given the attention of relevant departments. We surveyed 3,251 teachers, students, workers and doctors at a university, two factories and four hospitals, of which 1,536 were male and 1,715 were female. Aged from 16 to 68, is divided into five age groups of 20 years of age and below, 21-30 years of age, 31-40 years of age, 41-50 years of age, 51 years of age and older. Smoking prevalence (number of smokers in this population / number of respondents) Men were significantly higher in women than men, 48.4% in men and 2.2% in women. The smoking prevalence of different occupational groups in men is shown in Table 1, and the smoking rate of workers is significantly higher than that of other groups. Male workers were further grouped by age to analyze their smoking status (Table 2), showing that young people aged ≤20 years and 21-30 years old