论文部分内容阅读
古诗英译是促使我国优秀传统文化延续和传播的重要事业。考量中外文化融合的新形势,重视古诗英译工作既能确保中华文明的精髓在国内得以滋养,亦可赋予其在海外扎根发芽的契机。该文从译者的身份和社会支持两方面展开论述,研究当前古诗英译工作中存在的问题,警示译者摆正身份,同时也为社会各方共同推进中国文化精粹走出去提供参考意见,以此坚决贯彻文化自信。