论文部分内容阅读
本文从中西文化发展对译学思想的影响入手,讨论了文化对语言、文学乃至社会发展的影响。在对比的基础上,提出中国文化要在全球化环境中发展,必须加强与异国文化的交流。同时,文化发展必然影响译学的发展,而且翻译又会推动多元文化体系的构建。文化发展与译学发展的交互影响,有助于多元译学体系的形成,从而推动广泛的交流,使翻译在交流中发挥更大的作用。
This article starts with the influence of the development of Chinese and western cultures on the translatological thinking, and discusses the influence of culture on the development of language, literature and even society. On the basis of comparison, it is suggested that Chinese culture should develop in a globalized environment and exchange with other cultures must be strengthened. At the same time, cultural development will inevitably affect the development of translation studies, and translation will promote the construction of a multicultural system. The interaction between the development of culture and the development of translatology contributes to the formation of a multi-translatological system, thus promoting extensive exchanges and making translators play a greater role in the exchange.