论文部分内容阅读
作为一个外国文学教学工作者,我怀着十分喜悦的心情欢迎《世界文学》复刊。在华主席为首的党中央领导下,文艺界呈现出一派欣欣向荣、百花齐放的景象。《世界文学》的复刊又为这个社会主义文艺的百花园地增添了新的蓓蕾。长期以来,“四人帮”在文艺界称王称霸,搞反革命帮派,实行文化专制主义,把党的文艺事业变成反革命帮派事业。在外国文学领域里,他们乱扣帽子,猛打棍子,使得外国文学的翻译出版和
As a foreign literary teaching worker, I welcome the resumption of World Literature with great joy. Under the leadership of the Party Central Committee led by Chairman Hua, literary and art circles have shown a thriving and flourishing scene. The republication of “World Literature” has added new buds to the garden of this socialist literature and art. For a long time, the “gang of four” has called the hegemony in the literary and art circles, engaged in counter-revolutionary gangs, practiced cultural despotism, and turned the party’s art and literature into a counter-revolutionary gang. In the field of foreign literature, they disguise their hats and stick their sticks to make translations of foreign literature