论文部分内容阅读
<正> 1999年中国社会出版社出版了魏庆征先生译出的黑格尔《宗教哲学》。应当说,这是件有意义的事情。要完成这样一部篇幅巨大、内容艰深的古典名著的翻译,没有足够的语言功底和专业基础、不经过反复研究、不具有奉献精神是根本不可能的。尽管如此,我们在拜读了这都译作的一些章节以后,仍感到译文还是有不少问题。现在仅就"绪论"的译文(上册第3页至第7页)提出异议,与魏庆征先生商榷。