论关联理论在茶文化翻译中的应用与发展

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuhuile
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联理论作为一种翻译学说,贯彻认知与交际原则,是以语言交流进行思维沟通,且双方对话内容彼此关联,翻译时利于译者有效把握文本情感与意境。茶文化翻译中应用关联理论,能将原文与译文融合同一语境中,缩小文本翻译者与文本作者的距离,从而推进中国茶文化的跨文化传播。中国是茶文化的发源地,博大精深,极具理论价值与精神价值。文章通过分析关联理论,针对当下茶文化翻译工作实际情况,对茶文化翻译中关联理论的应用与发展进行深入研究。
其他文献
聚合物胶束通常由具有两亲性或带有反向电荷的共聚物在水中聚集而成。疏水性嵌段和亲水性嵌段构成胶束的核-壳结构。拥有亲水性外壳以及纳米级粒径(约为10~100 nm)的聚合物胶
探讨了用于环境质量评价的物元分析关联度函数最佳点位置的确定方法,认为经典的综合评判物元模型中关联度函数的最佳点位置不完全合理,文中结合质量评价,给出了合适的最佳点位置