论文部分内容阅读
首个“文化和自然遗产日”活动启动暨中国世界自然遗产推进会在神农架隆重举办世界遗产指的是经联合国教科文组织和世界遗产委员会确认的,具有突出意义和普遍价值的自然景观与文物古迹,是人类罕见的且无法取代的财产。世界遗产分为文化遗产、自然遗产、文化与自然遗产(即混合遗产)、文化景观、以及非物质文化遗产。截至2016年7月,中国有世界遗产48+2项,其中文化遗产34+1项,自然遗产10+1项,文化与自然遗产4项。湖北神农架世界自然遗产地面积73318公
The First “Cultural and Natural Heritage Day” Launching Ceremony and the World Natural Heritage Promotion Council of China The grand holding of the World Heritage Site at Shennongjia refers to the natural landscape with outstanding significance and universality as confirmed by the UNESCO and the World Heritage Committee And cultural relics and historic sites, is a rare human and irreplaceable property. World Heritage is divided into cultural heritage, natural heritage, cultural and natural heritage (ie, mixed heritage), cultural landscapes, and intangible cultural heritage. As of July 2016, China has 48 + 2 World Heritage sites, of which 34 + 1 are cultural heritage, 10 + 1 natural heritage and 4 are cultural and natural heritage. Hubei Shennongjia world natural heritage area of 73,318 public