论文部分内容阅读
万众瞩目的世界杯既是运动员竞技的舞台,也是新媒体、新技术、新商业模式的绝佳试验场,球迷和观众了解信息的方式随着每四年的狂欢几乎都有新的甚至是革命性的突破。今年的德国世界杯也不例外。由于流媒体技术的成熟与中国宽带用户的增长,网络视频内容成为商业化的主要试验对象。同时,世界杯本身的强大影响力也让新媒体借势成长。在中国,一场新媒体围绕世界杯宽带视频资源的争夺, 其激烈程度丝毫不亚于足球赛场的肉搏战。
The eye-catching World Cup is not only an arena for athletes, but also an excellent test ground for new media, new technologies and new business models. The way fans and spectators learn about information is almost always new or even revolutionary with every four-year carnival breakthrough. This year’s World Cup in Germany is no exception. Due to the maturity of streaming media technology and the growth of broadband users in China, the online video content has become the main commercial target. At the same time, the strong influence of the World Cup itself also allows the new media to take the occasion to grow. In China, a new media competition around the World Cup of broadband video resources, the intensity of no less than the fighting game of football.