简析张爱玲以中国文化为本位的自译——以其自译小说The Golden Cangue为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:da330136324
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近些年张爱玲作为译者尤其是自译者的身份备受关注,人们在对其成就极度认可的同时,也质疑了她译作中的政治色彩。该文以其经典之作《金锁记》的自译文本——The Golden Cangue为个案,简析张氏坚守中国文化语境的异化策略及保留中国古典文学传统的翻译艺术,证实她在自译中所坚守的中国文化本位。
其他文献
从农业措施、种子消毒、物理防治及生物防治方面详细介绍了有机小白菜的病虫害综合防治技术,供生产应用时参考。
为了能顺利测定食品添加剂二氧化碳中氰化氢的含量,以GBZ/T 160. 29-2004《工作场所有毒物质测定无机 含氮化合物》为依据,对 GB 1886. 228-20 1 6食品添加剂二氧化碳中氰化
依据《混凝土结构设计规范》(GB 50010-2010)和《给水排水工程构筑物结构设计规范》(GB 50069-2002)中受弯构件最大裂缝宽度计算公式,通过最大裂缝宽度限值ω_(max)反推受弯构件所
在我国基础教育阶段,城乡之间存在显著差异和不平等,英语学科尤其如此。该文在对河北省农村中小学英语教学进行调研的基础上,分析了农村中小学英语教学中存在的问题,并提出对
统计过程控制(Statistic process control,SPC)主要用于汽车行业及其供应商,包括半导体和特种气体行业。介绍了汽车行业质量管理体系标准IATF16949:2016的核心管理理念,即缺
2013年10月28日,为期3天的第20届中国国际广告节在南京国际博览中心圆满落幕。  本届广告节以推进产业升级、推广创意成果、推动商务合作为宗旨,以“营造绿色广告环境,成就美丽中国梦想”为主题,河北电视军团凭借在“2013艾菲奖颁奖盛典”、“中国广告长城奖颁奖典礼”以及“九合组织2013金秋联合推介会”上的出色表现,大放异彩,充分展示了过去一年间河北电视台在节目创新、广告创收等方面深化改革、厚积
随着经济的快速发展,建筑行业迎来了新的机遇和挑战。在建筑行业中,建筑安装工程是非常重要的一部分,是使建筑物变成“知冷知热、活灵活现”的必备因素,它的完成质量与整栋建筑的