论文部分内容阅读
1英文缩写在文中首次出现时,应先写出中文全称,圆括号内标明英文全称及英文缩写,两者间用逗号隔开,英文全称各单词均用小写(除有特殊规定外)。2冠以外国人名的体征、病名、试验、综合征、方法、手术等,人名可以用中译名,但人名后不加“氏”(单字名除外,例如福氏杆菌)。3应注意芽孢的“孢”与“胞”的区别,避免混用。
1 When an abbreviation appears in the text for the first time, the full name of the article should be written first. The parentheses shall be in English full name and English abbreviation. The two shall be separated by commas. All English names shall be in lowercase (except for special provisions). 2 signs of foreign names crowded with the name of the disease, test, syndrome, methods, surgery, etc., names can be used in the Chinese name, but after the name without “(except single name, such as Fusobacterium). 3 should pay attention to the spores of ”spore“ and ”cell" difference, to avoid mixing.