论文部分内容阅读
1呼救声,发生在水面上,死亡在逼近。声音充满恐惧和绝望,而且凄厉至极,伴随着拍打水面溅起的浪花,被剧烈晃动的水光照亮,那是某个生命坠落于水底之前,挣扎着想要返回人世的期盼。在大海、在河流、在湖泊、在水库、在水塘,那是溺水者拼尽一生气力,向他认识或并不相识的那些人,喊出的最后一个哀求。在这座江边城市,我相信有很多居民和我一样,都有过这样的经历,那就是不止一次地耳闻目睹过一些游泳者,或途中渐渐体力不济,或遭遇到
1 cry for help, occurred on the water, the death is approaching. The voice was full of fear and despair, and was extremely mournful, accompanied by the splashing water spray, illuminated by the fierce shaking of the water, a hope that struggled to return to earth before a life crashed into the water. The last begging of those who shout in the sea, in rivers, in lakes, in reservoirs, in reservoirs, that are the drowning creatures, who know him or not. In this waterfront city, I believe many residents, like myself, have had the experience of having seen and heard some swimmers on more than one occasion, gradually becoming physically inactive or encountering