论文部分内容阅读
尽管Trina千叮万嘱,Len还是没有按时归还图书。面对高额的罚款,他们会怎么办呢?
Len: Hey Trina, what’s up?
Trina: Seriously, Len, ①I feel like a broken record.
Len: What are you talking about?
Trina: You really need to keep your voice down in the library.
Len: Oh right! Sorry.
Trina: So are you back to borrow another book? The kids’ section is that way.
Len: Hardy har har, very funny. Uh…no. I’m actually bringing back the last book.
Trina: …Len, do you mean Phantoms in the Brain?
Len: ②Um, if that’s the one you gave me a hard time about last time, then yes.
Trina: Len, that was two months ago. ③Your late fees are going to be through the roof.
Len: I know. I was hoping you could help me out with that. ④You know, pull a few strings?
Trina: Which strings are you talking about, Len—the computer 1)cables? There aren’t any 2)higher-ups for me to 3)cajole. We’ve just got a computer system.
Len: 4)Dang. Oh man, what am I going to do?
Trina: Well let me see what I can do. Give me the book and your card.
Len: You’re an angel.
Trina: 5)Flattery will get you nowhere, Len. ⑤Just stand still and shut your 6)trap.
(A few minutes later)
Trina: Alright, so your late fees are about $60…
Len: Oh my God.
Trina: …but the price of the book, if you buy it outright, is only $15.
Len: Wait, how can I buy the book from the library? Isn’t that 7)contrary to the whole system?
Trina: You just need to tell me that you lost the book, and then I have to charge you for it.
Len: But I didn’t lose the book. You’re holding it right there.
Trina: God you’re 8)thick. Look, if I don’t tell anyone, and you don’t tell anyone…
Len: Aha! I’m with you now. Alright, it’s a deal.
Trina: You owe me for this, you know?
Len: I know.
Trina: No, seriously. Like, right now, you owe me $15. Pay up.
Len: Oh, right! Okay, here you go.
Smart Sentences
① I feel like a broken record. 我不想总是喋喋不休地提醒你。
broken record: sb. who continually repeats the same statement with little variation(一成不变地重复某个说法,喋喋不休)。例如:
“Make your bed, John.” Feeling like a broken record, Mrs. Blackstone shouts from the kitchen.
“约翰,整理好你的床铺。”布莱斯通夫人从厨房里喊道,她觉得自己成了喋喋不休的老太婆了。
② Um, if that’s the one you gave me a hard time about last time, then yes. 嗯,你让我难堪那次借的。
give sb. a hard time: make things difficult for sb.(让某人难受)。例如:
Stop giving him a hard time. He is just a kid.
对他别这么苛刻,他只是个孩子。
③ Your late fees are going to be through the roof. 逾期罚款数额很高。
through the roof: sth. is extremely high, esp. price(非常高,特别是价钱)。例如:
Despite the government’s new measures, housing prices continue to go through the roof.
尽管政府采取了新措施,但房价还是猛涨。
④ You know, pull a few strings? 你知道的,走走后门?
pull strings: exert personal influence, esp. secretly or unofficially(通过私人关系,走后门)。例如:
I didn’t pull any strings. You were admitted in your own right.
我没有走后门,你是凭自己的实力被录用的。
⑤ Just stand still and shut your trap. 站好了,别说话。
shut sb.’s trap: a rude way to tell sb. to stop speaking(闭嘴)。例如:
—Enough. Shut your trap.
够了,闭嘴。
—What? How can you talk to your mother like that.
你说什么?你怎么能这么跟你妈说话。
Len: Hey Trina, what’s up?
Trina: Seriously, Len, ①I feel like a broken record.
Len: What are you talking about?
Trina: You really need to keep your voice down in the library.
Len: Oh right! Sorry.
Trina: So are you back to borrow another book? The kids’ section is that way.
Len: Hardy har har, very funny. Uh…no. I’m actually bringing back the last book.
Trina: …Len, do you mean Phantoms in the Brain?
Len: ②Um, if that’s the one you gave me a hard time about last time, then yes.
Trina: Len, that was two months ago. ③Your late fees are going to be through the roof.
Len: I know. I was hoping you could help me out with that. ④You know, pull a few strings?
Trina: Which strings are you talking about, Len—the computer 1)cables? There aren’t any 2)higher-ups for me to 3)cajole. We’ve just got a computer system.
Len: 4)Dang. Oh man, what am I going to do?
Trina: Well let me see what I can do. Give me the book and your card.
Len: You’re an angel.
Trina: 5)Flattery will get you nowhere, Len. ⑤Just stand still and shut your 6)trap.
(A few minutes later)
Trina: Alright, so your late fees are about $60…
Len: Oh my God.
Trina: …but the price of the book, if you buy it outright, is only $15.
Len: Wait, how can I buy the book from the library? Isn’t that 7)contrary to the whole system?
Trina: You just need to tell me that you lost the book, and then I have to charge you for it.
Len: But I didn’t lose the book. You’re holding it right there.
Trina: God you’re 8)thick. Look, if I don’t tell anyone, and you don’t tell anyone…
Len: Aha! I’m with you now. Alright, it’s a deal.
Trina: You owe me for this, you know?
Len: I know.
Trina: No, seriously. Like, right now, you owe me $15. Pay up.
Len: Oh, right! Okay, here you go.
Smart Sentences
① I feel like a broken record. 我不想总是喋喋不休地提醒你。
broken record: sb. who continually repeats the same statement with little variation(一成不变地重复某个说法,喋喋不休)。例如:
“Make your bed, John.” Feeling like a broken record, Mrs. Blackstone shouts from the kitchen.
“约翰,整理好你的床铺。”布莱斯通夫人从厨房里喊道,她觉得自己成了喋喋不休的老太婆了。
② Um, if that’s the one you gave me a hard time about last time, then yes. 嗯,你让我难堪那次借的。
give sb. a hard time: make things difficult for sb.(让某人难受)。例如:
Stop giving him a hard time. He is just a kid.
对他别这么苛刻,他只是个孩子。
③ Your late fees are going to be through the roof. 逾期罚款数额很高。
through the roof: sth. is extremely high, esp. price(非常高,特别是价钱)。例如:
Despite the government’s new measures, housing prices continue to go through the roof.
尽管政府采取了新措施,但房价还是猛涨。
④ You know, pull a few strings? 你知道的,走走后门?
pull strings: exert personal influence, esp. secretly or unofficially(通过私人关系,走后门)。例如:
I didn’t pull any strings. You were admitted in your own right.
我没有走后门,你是凭自己的实力被录用的。
⑤ Just stand still and shut your trap. 站好了,别说话。
shut sb.’s trap: a rude way to tell sb. to stop speaking(闭嘴)。例如:
—Enough. Shut your trap.
够了,闭嘴。
—What? How can you talk to your mother like that.
你说什么?你怎么能这么跟你妈说话。