论文部分内容阅读
主持人语:古人云:文章本天成。又有云:世事洞明皆学问,人情练达即文章。这“天”是什么?我想,就是这“人情”和“世事”。文章何以这样而不那样遣词造句、布局谋篇,终是要依据实实在在的生活情理的。今天,《语文世界》辟出这么一个小天地———“话中话”。这“话中”到底会有些什么“话”?就请随我走进“话中话”吧。
Moderator language: ancient cloud: the article into the heavens. There are also clouds: The world of things is a matter of learning. What is this “sky”? I think it is this “human emotion” and “world affairs.” Why the article should be used in this way and not to use words to make sentences and layout articles is ultimately based on real life conditions. Today, the “Language World” provides such a small world - “speaking words.” What kind of “talk” does this “talk” mean? Please come with me and talk to me.