论文部分内容阅读
法律翻译,作为翻译理论与实践体系中的一个子项,其教材的编著在不脱离总体框架的前提下,理应体现法律翻译的特征,但总体而言,目前的现实情况并不理想。本文通过梳理国内目前通行的英汉法律翻译教材,力图归结、分析当下法律翻译教材编著中存在的问题及其缘由,并在此基础上尝试提出作者对英汉法律翻译教材编著的管窥之见。