论文部分内容阅读
中药种类繁多,品种复杂,有治疗作用和成分,大部分是有机化合物,数千年来,从中医师使用的经验,在治疗上有它一定的价值。解放后在党和毛主席为发扬祖国文化遗产的号召下,为适应社会主义建设需要,各地中药制剂均已纷纷出现,但对新型中药制剂,必须在中药浸炒蒸晒的原有基础上进一步研究,发提高质量,更好地为保障广大劳动人民健康而服务,这是我们从事中药工作者当前一项重要任务。中药的用量,一般是以生药重量来计算的,由于产也与采集时间不同,有
There are many kinds of traditional Chinese medicines, which are complex in variety, have therapeutic effects and ingredients, and most of them are organic compounds. For thousands of years, the experience of Chinese medicine practitioners has certain value in treatment. After the liberation of the party and Chairman Mao, in order to carry forward the cultural heritage of the motherland, in order to meet the needs of socialist construction, various local Chinese medicine preparations have appeared one after another. However, for the new traditional Chinese medicine preparations, it must be further based on the original basis of Chinese medicine infusion and steaming. Research, development, quality improvement, and better service for the protection of the health of the majority of working people are our current important tasks for Chinese medicine workers. The amount of traditional Chinese medicine is generally calculated based on the weight of crude drug. Because the production is different from the collection time, there are