功能对等理论视角下校园标识语翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zym_Java
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着高等教育国际化进程的不断深入,校园标识语双语化建设越来越重要。本文以西北农林科技大学校园内收集到的标牌为例,在功能对等理论的指导下,将校园标识语中常见的错误类型进行归纳,从形式不对等,意义不对等,文化不对等三个层面,对其进行了实例分析;针对校园标识语翻译中存在的问题,该文将从“借鉴英语国家已有的对等英文译本”,“注重交际功能对等”以及“意义领先,形式恰当”三个角度为校园标识语英译的优化提出建议。
其他文献
大学英语长期以来一直被孤立地看作高职院校的一门公共必修课,传统公共英语教学模式忽视了对学生自主学习和思辨能力的培养,授课内容与学生未来职业需求严重脱节,很难满足不同工作岗位的实际需要。本课题组基于长期的教学实践研究,秉承“工学结合、能力为本”的教育理念,提出了适合高职学生的大学公共英语LCPP(Language语言知识讲授+Culture文化知识拓展+Project-practice职业项目实践)教学改革模式,将语言学习与职业技能培养有机融合,学习任务与工作任务有机协调,教学内容与教学过程职业化,真正实现
该文详细阐述了“十三五”期间,河北软件职业技术学院英语课程组以诊促建、自我提升的课程建设之路。
自我效能感在教学领域备受关注,是提高高职院校学生公共英语成绩至关重要的环节。该文首先阐述了自我效能感的重要性,旨在结合不同教学环节的特点来分析提高学生学习公共英语自我效能感的方法,探讨公共英语课程体系制定的策略,分析如何设定合理的教学目标,以达到提高学生英语成绩的最终目标。
当前,随着全民信息化时代的到来,信息技术愈发受到社会各领域的青睐,大学公共英语教学管理也在网络环境的大环境之下面临着许多新的挑战,如何利用好信息化的独特优势提高大学公共英语教学管理改革质量和水平已经成为当前教育领域的重要研究课题。基于此,本文针对网络环境下大学公共英语教学存在的不足之处展开深入研讨,进一步提出有针对性的教学管理改革策略,旨在为实现网络环境与大学公共英语教学管理的有效融合,提高大学公共英语教学管理的质量和效率提供理论参考。
新文科为我国哲学社会科学的进一步发展指明了新的方向,外语教育作为其中的重要一环在新文科的背景下亟待变革,英语专业教师作为外语教育的主力军正面临专业化转型的问题。该文在探索“新文科”的内涵下从学科协同交叉融合、信息技术融合教育实践、人才培养等方面对我国高校英语专业教师专业化转型提出新的几点要求从而顺应新文科的出现和发展。
端木蕻良的短篇小说大多创作于抗日战争时期,以满目疮痍的东北土地为背景、以抗日战争为主题。以《鴜鹭湖的忧郁——端木蕻良短篇小说选》为例,从语言语境顺应的视角评析端木蕻良短篇小说的英译问题,解读葛浩文在翻译过程中为再现小说主题、更好地传达小说中的情感如何不断地做出语言选择,以便顺应读者的阅读需求和目的语规范。
文章从语言、文化及交际维度上分析朱纯深《王尔德童话》汉译本,在语言维度转换方面,译者注重语音、词汇层面的处理,调整词句。在文化维度转换方面,译者利用归化、异化的翻译方法。在交际维度转换方面,译者注重显性意图和隐性意图的传达,确保故事可读性,实现原文交际目的。译者需要把握好适应和选择的“度”,达到理想的翻译效果。
随着社会形势的瞬息万状,社会竞争压力日益增大,常见于人才之间的竞争压力。目前我国社会经济正处于不断上升和变化的阶段,因此政治、经济、文化交流日益紧密,对于高水准、高素质的英语人才需求也日渐增长,所以要求高校要加强对英语教学的改革,其中阅读教学是英语教学的重中之重,应基于新媒体和云阅读背景下,做好英语阅读课程教学改革,提高阅读课程教学质量,推动阅读课程教学工作的进展和提升。
外语是中西方文化思想碰撞激烈的前沿学科,大学英语是高校中量大且面广的基础课程,如何让广大学生在学习西方文化和语言知识的同时了解中国国情,坚定社会主义理想信念、树立文化自信,成为社会主义合格接班人是大学英语教学中非常值得讨论的问题。在大学英语“课程思政”中,混合式教学法是其实施效果的重要保证。
本研究采用实证研究的方法,以90名学生为对象,通过数据比对分析,剖析了高职英语线上教学学生7种常规学习行为对学习效果的影响。研究发现:使用固定设备的学习效果优于移动设备,一定量的学习频率是保证学习效果的必要前提条件,观看音视频的时长极易成为衡量学习量的假指标,课堂练习是线上教学的必要环节,是检查假学习的重要手段,对于测试成绩尚可但作业完成度不好和测试成绩低而作业完成度却很好两类学生需要特别关注。学生语言表达能力与听读能力匹配度低,培养学生说英语的习惯应该贯穿于学习的始终。