日语使役句的意义及汉译方法

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weiwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语使役句和汉语使令句的应用范围不尽相同,日语使役句除了表示使令之外,还有其他许多含义,汉译时,不能千篇一律地全都译成汉语的使令句.本文主要从研究日语使役句的构成及其所表示的不同意义入手,对日语使役句汉译时带有倾向性的问题进行探讨.
其他文献
随着我国新课改的不断深化,使得国家教育部门开始重视学生的全方面发展,而体育教学作为初中生教育过程中的重要学科应积极改变传统的教学方式,从而促使学生得以不断提升自身
随着教育的不断推进,新课改对初中历史教学也提出了新的要求,围绕学生的发展为中心,推进合作式的学习模式,让初中历史课堂变得轻松愉快,让学生主动参与进课堂中来.笔者从事多
在戏剧中,“丑角”艺术是活跃在戏剧舞台中绮丽而带刺的鲜花,给观众带来了愉悦和欢笑.在评剧中,小花脸是其主要行当之一,在戏剧上主要以“过”之行为来进行表演,然而,小花脸
小学教育工作当中重要的一部分就是德育,作为小学主要学科之一的语文教学担负着德育教育的主要职责.本文从挖掘教材,向学生展示教材当中体现的价值观作为德育渗透的基本方式,