论文部分内容阅读
尚长荣,当代中国京剧舞台最具创造力的京剧表演艺术家之一,著名京剧艺术大师、“四大名旦”之尚小云先生第三子。中国戏剧梅花大奖首位获得者。尚长荣5岁即以童生登台出演,先后师从侯喜瑞、陈富瑞、苏连汉等诸位名净。同时,自身聪颖勤励及严父督导,使尚长荣及早打下坚实的艺术文化根基。尚长荣艺术视野开阔,并不囿于艺术“门派”之缚。在京剧舞台上博采诸长,继承不泥古,力图给传统技艺注入新鲜活力。除擅长演绎大量的优秀传统剧目,尚长荣倾注心力的代表作剧目为京剧舞台三部曲:《曹操与杨修》、《贞观盛事》以及数易其稿的《廉吏于成龙》。尚长荣现为中国戏剧家协会主席、全国政协委员、中国文联全委、上海戏剧家协会主席、中国戏曲学院教授、中国戏曲学院教授、上海京剧院艺术指导,他曾两次获得全国五一劳动奖章。
Shang Changrong, one of the most creative Beijing opera performing artists in contemporary Beijing opera stage, is the famous Beijing Opera master of art, and the third son of Mr. Shang Xiaoyun of the “Four Famous Dignitaries”. China Theater plum award first winner. Shang Chang-Rong 5-year-old child to star stage, has teacher from Hou Xirui, Chen Furui, Su Lianhan and other names net. At the same time, his clever diligence and strict supervision of the father so that Chang-Rong early lay a solid foundation of arts and culture. Shang Changrong’s artistic vision is not limited by the art “martial art ”. In the Peking Opera stage Bocaizongzhang, inheritance does not muddy ancient, trying to inject new vitality into the traditional skills. In addition to good at interpreting a large number of outstanding traditional repertory, Shang Changrong’s devoted masterpiece repertoire for the Beijing Opera trilogy: “Cao Cao and Yang Xiu”, “Zhenguan event” and easy to draft “Lian Yu in the dragon.” Shang Changrong is currently chairman of the Chinese Dramatists Association, a member of the CPPCC National Committee, chairman of the Shanghai Federation of Dramatists Association, a professor of the Chinese Academy of Drama, a professor of the Chinese Academy of Drama, and an art director of the Shanghai Peking Opera Theater. Labor medal.