《法华新字典》初探

来源 :中国民族博览 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dingwenpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】1910年,商务印书馆出版了由陆伯鸿等9人编译的《法华新字典》。作为中国近代第一部由国人自行编纂出版,面向中国读者的法汉双语字典,《法华新字典》在中国汉法、法汉双语词典编撰史上具有里程碑意义。《法华新字典》编者在法国拉鲁斯字典基础上,根据中国国情,选取了部分中国特色词汇。
  【关键词】《法华新字典》;法汉双语词典;选词特征;法汉双语词典
  【中图分类号】H06 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2021)01-214-03
  【本文著录格式】沈斐斐.《法华新字典》初探[J].中国民族博览,2021,01(01):214-216.
  基金项目:浙江外国语学院2019年度校科研项目“‘法华新字典’研究”。
  引言
  1910年,商务印书馆出版了由陆伯鸿、岳翼如、陈祖良、潘本周、徐球、宋善良、沉志高、庄振声、徐宝琛9人编译的《法华新字典》。字典以法国拉鲁斯字典为蓝本,耗时5年,专为国人学习法语而编著。作为中国近代第一部由国人编译出版的法汉双语词典,《法华新字典》开启了中国自行编撰并出版法汉双语词典的新时代,在中国双语词典发展史上具有里程碑意义。《法华新字典》1910年初版,曾多次再版,体现了其学术价值。
  一、《法华新字典》介绍
  《法华新字典》(1912年再版)大8开本,共621页。字典每页共两列。每列词条由词目及词目翻译组成,偶有词目相关词组或法语解释。字典首页用法语和中文标注作品名、出版社。标题页之后类似引言,介绍了字典作者、创作年代及创作背景。作者表达了20世纪初中国社会对外汉双语词典的需求:“习文学不可无字典。初习外国文尤不可无与本国文对照之。[……]惟法文尚付缺如”。编译者明确表达了当时中国社会汉法、法汉双语词典的缺失。其后为正文与附录。
  《法华新字典》词目为法语单词,收录从字母“A”到“Z”26个字母相关词目,共计28908个。词目按照法语字母顺序排列。
  二、相关词目简析
  《法华新字典》收入了部分与中国相关词目。根据编撰者给出的翻译,字典共计收入与中国、中国文化相关词目32个,涉及宗教、地名、动植物名、度量衡、物产及制度等方面。收入词目如下:
  居住生活在中国境内的法国侨民需要了解中国日常生活相关名词表达,而钱币、度量衡相关词汇是生活的必备词。在词目翻译方面,编译者将其与法国钱币进行比较,使中国读者在了解法语表达的同时也了解到了两者间的关系。
  中国动植物名词目2个:
  “Badiane,茴香树,中国日本之植物名”“yack中国产水牛之一种(尾如马的)”。
  三、字典词条例句解读
  四、结语
  《法华新字典》编译者在法国拉鲁斯字典基础上,根据中国文化特色,对原法语字典进行了删减和修改,加入了一些与中国地名、制度、宗教、物品等相关词目。在例句表达上,陆伯鸿等编译者更是根据当时中国国情,将法语原版中的一些欧洲专有名词用中国地名来替代。一方面有利于中国读者理解句意,方便记忆;另一方面,也让中国读者了解到中国地名的法语表达。此外,一些中国特有的称谓、制度、作物名等也被列入词条例句中,例如“l’impératrice douairière,皇太后”“Le tao-tai de Changhai 上海道台”等。《法华新字典》并不是简单的法国拉鲁斯字典的汉语版译本,而是一本结合中国特色和时代背景,针对中国人学习法语需求而编撰的一部近代法汉双语字典。
  参考文献:
  [1]陆伯鸿.法华新字典[M].上海:商务印书馆,1912.
  [2]杨慧玲.世界汉外双语词典史的缘起[J].辞书研究,2011(3):164-177.
  [3]张芝联.中国面向世界 中法友誼的历史见证[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2007.
  [4]Pierre Larousse,Dictionnaire complet illustré[M].Paris:Larousse,1889.
  作者简介:沈斐斐(1985-),女,汉族,浙江杭州人,讲师,博士,浙江外国语学院。研究方向为汉法双语词典。
其他文献
我国农村当前存在的主要问题是:青壮年人口外流、农村老年人养老困难、留守儿童的教育管理缺失、房屋闲置和土地荒芜、婚姻家庭不稳定、思想文化建设落后。解决农村问题,加快发展农村教育至关重要。要将发展农村教育摆在各级政府特别是县域政府的重要位置,实施“集约式”教学模式,加快构建德智体美劳全面培养的农村教育体系,构建线上线下相结合的混合教学模式。
近年来,遗址景观成为城市发展的新文化名片.绍兴有两处举足轻重的文化景观——宋六陵与兰若寺.宋六陵是长江以南规模最大的皇陵,兰若寺是目前发现的南宋规模最大、格局最完整
【摘要】甲马是一种民间木刻版画艺术,主要用于祭祀,在我国云南白族地区流行时间较长,影响较大。基于此,本文通过对云南白族民间甲马纸的源流进行分析,对其传承进行探究,研究云南白族民间甲马纸的变异,以期促进甲马这一民间艺术进一步发展。  【关键词】云南白族;民间甲马纸;马文化;民族文化  【中图分类号】J631.3 【文献标识码】A 【文章编号】1007-4198(2021)01-054-03  【本文
【摘要】皖南花鼓戏是一种中国传统戏剧艺术,由于其是一种具有综合性的民间戏曲音乐形式,因而包含了文学、音乐、舞蹈、武术等多种技艺。就文化特征而言,它体现了皖南这一地区丰富多彩的民间艺术形式和文化特征。在传承和保护这一民间艺术形式的同时,将其与旅游业结合起来。皖南地区地域广阔,旅游资源非常丰富,这无疑给皖南花鼓戏参与旅游、加入旅游行业,提供了重要条件,使其变成旅游的重要内容。旅游业可以给民间艺术表演展
【摘要】建筑是历史的重要呈现形式之一,所处不同时期的建筑风貌无可避免地承载着当时期的文化和思想内涵。在世界范围内,蒙古族建筑呈现出明显特殊性。源于蒙古族特殊的生活方式,蒙古族建筑并没有古迹留存,我们仅能从历史文献和壁画中一窥早期蒙古族建筑的大致模样。且在新时代大潮中,科学技术推动下的信息全球化促使传统蒙古族建筑文化面临巨大外来文化潮流的冲击。蒙古包是游牧文化的重要符号,其对人类历史的演进和发展起到
【摘要】在社会飞速发展的今天,现代公共文化服务越来越受到人们的关注,而博物馆在公共文化服务中有着非常重要的作用,自身的责任也越来越明确。我国很多地区的相关部门已经充分认识到了博物馆的重要性,并且加大对博物馆建设的投资力度,以有效提升其服务能力。究于此,各地博物馆在运行的过程中,理应创造性、创新性地开展工作,满足新时代观众多元化、多层次、多方面的文化需求,让博物馆全方位地与观众结合,服务社会发展和社
【摘要】很多读者在读到《鲁滨逊漂流记》和《瓦尔登湖》这两部作品时,很容易感受到这两部作品的相似之处。但是,这些相似之处都只是现象,本质上二者还是有区别的。本文以马斯洛的需要层次理论为切入点,分析二者独自相处时,相似生活经历背后不同的人生价值选择。分析结果得出,鲁滨逊的需求还停留在基本的生理、安全和归属层次,而梭罗已经超越了基本需要,直接进入到自我实现层次。  【关键词】马斯洛;需要层次;梭罗;鲁滨
【摘要】声乐演唱不仅需要具备一定的技巧,同时还需要情感的融入。任何一方面有所欠缺,演唱的效果都会受到极大影响,也无法为受众提供良好的体验。尤其是演唱者自身的二次加工,能够生动地展现音乐作品丰富的内涵,使声乐演唱更加动人。所以,演唱者自身情感的运用很大程度上决定了演唱的效果。有鉴于此,本文在深入研究声乐演唱当中演唱者个性化情感表达具体作用的基础之上,进一步探讨如何在声乐演唱当中更好地运用个性化情感表
【摘要】本文针对博物馆的社会教育宣传方式,从新闻媒体、各类广告、教育机构、数字化建设、创立出版物五个方面进行总结与阐述;并针对博物馆的社会服务工作策略,从陈列讲解、以人为本原则、服务理念、服务质量以及服务流程五个方面展开探究分析,以期能够为博物馆所开展的教育宣传、社会服务工作提供参考性建议。  【关键词】博物馆;社会教育;宣传与服务;社会服务;文博工作  【中图分类号】G269.2 【文献标识码】
习近平主席在北京大学师生座谈会上的讲话提到,国有四维,礼义廉耻,“四维不张,国乃灭亡。” 这是先贤对当时核心价值观的认识。当代中国提出要倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。富强、民主、文明、和谐是国家层面的价值要求,自由、平等、公正、法治是社会层面的价值要求,爱国、敬业、诚信、友善是公民层面的价值要求。这指出了,我们
期刊