经常晒照片吗?要小心了!

来源 :时代英语·初中 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Affiant_Donkey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  In this age of Internet sharing, nothing is more common than the microblog photo update. But a new University of Birmingham study on photo sharing has revealed that photo updates might be a quick way to lose friends.
  Photos may ruin your relationships with friends, relatives and colleagues who do not like sharing photos of themselves. Partners who shared more photos of events led to a decrease in intimacy. Similarly, a close friend who shared more photos of friends could also have a negative effect on the relationship.
  A survey of more than 500 microblog users found the numbers and subjects of the photos have an effect on the level of support and intimacy within relationships.
  Dr David Houghton, of Birmingham Business School, said, “Our research found those who often post photos on microblog risk ruining real life relationships. This is because people, other than very close friends and relatives, don’t seem to relate well to those who keep sharing photos of themselves.”
  Interesting, right? The result shows that your friends don’t like to see photos of you with other friends, because they’re not involved in the photos and perhaps feel left out, or are just not interested in what you’re doing with other people.
  The researchers also suggest big brand advertising campaigns, which encourage people to post photos of themselves with the product on microblog, risk ruining the relationships between their “fans”.
  网络分享盛行的年代,在微博分享照片再普遍不过。但根据伯明翰大学最新的一项研究表明,在网络上分享照片会让人很快失去朋友。
  太多照片可能破坏你与不喜欢分享照片的朋友、亲人和同事之间的关系。伙伴间分享的照片越多,关系就越会疏远。同样,好友之间,如果越多晒出朋友的照片,也会有可能对友情产生消极影响。
  一项对超过500名微博用户的调查显示,晒出照片的质量和主题对人际关系的亲疏会产生影响。
  伯明翰大学商学院的大卫·霍顿博士表示:“我们的研究发现,频繁在网络上晒照片会恶化现实生活中的人际关系。这是由于,除了亲朋好友以外,人们似乎不喜欢与常分享照片的人相处。”
  很有趣吧?这项结果表明,你的朋友并不喜欢看你和其他朋友玩乐的照片。这是因为没有出现在照片里,他们倍感忽视;或只是因为对你和其他人在做的事不感兴趣。
  研究者还认为,鼓励人们在微博上发布与产品合照的品牌宣传活动,也可能破坏他们与“粉丝”之间的关系。
  Vocabulary
  microblog: 微博。
  decrease: 减少;下降。
  intimacy: 亲密(感);亲近。
  left out:忽视;被遗忘
  brand: 品牌。
  campaign: 活动;竞选运动。
  encourage: 鼓励,鼓舞;支持;促进。
其他文献
选美比赛越来越普遍。那么究竟什么样的女孩才能被称作是美女呢?外貌出众还是才华惊人?今天,我们要讲到的这个女孩也曾和她的小肚腩一起参加过选美比赛。也许你已经猜到她是谁了吧,是的,她就是 “阳光小美女” 阿比盖尔·布兰斯林。如果您曾看过《阳光小美女》一定不会忘记这个小女孩吧。她就是一个天使,在家人遇到困难时给予鼓励。尽管在选美中闹出笑话,她却团结家人,给家中每个人带来生活的希望。布兰斯林的本色表现也让
It’s a common belief that over time pet owners start to look like their animals. Now comes the terrifying news that cats look up to their owners as role models and mimic their behavior.  In a new stud
导读:你大概会记得小学时学校举行的仪仗队活动,其实美国的学生也有仪仗队活动。本文作者介绍了其学校每年暑假组织的仪仗队训练。这个过程有苦有泪,也有欢笑和甜蜜,但作者认为一切努力终会有回报。  It’s nearing the end of summer break, and for my school that means one thing: band camp is coming up. Ban
There are so many things I wish I had known while growing up but no one ever tells me. Maybe it’s because people think it’s just something you have to experience firsthand to understand. Here are 7 th
现如今,去世界各地旅行已变得更为便捷。众多目的地及各种不同的文化,以前所未有的开放姿态向旅行者敞开大门,而高端的科技更是确保了人们能随时随地分享各自经历。以下几点建议有助于旅行安全。  1. To Tip or Not to Tip 小费,给或不给  Tipping manners are different from country to country and knowing the loca