民族文化与地方志记述浅谈

来源 :广西地方志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mm7458106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
地方志要深入反映一个地方的文化本质 ,可从对民族文化事象、民族文化性情、民族信仰文化的记述入手 ,借以明了民族文化在整部志书中的地位 ,使志书有更深刻的存史价值和文化功能 Local chronicles should deeply reflect the cultural essence of a place and begin with the description of national culture, national cultural and ethnic beliefs and cultures, so as to clarify the position of national culture in the whole book and make the book more in-depth. Value and cultural function
其他文献
“夫神仙虽不目见,然记籍所载,前史所传,较而论之,其有必矣。”六版《医古文》教材(下同)注:“较,通‘皎’。明显,明白。”“较”不通“皎”,“较”本身就是“明显”之义。《
阐述了网络环境对社会信息资源开发利用带来的影响,提出了网络环境下我国社科信息资源开发利用的若干对策.
退耕还林基本口粮田建设是国家探索解决退耕农户粮食基本自给的有效尝试,主要通过坡改梯、改良土壤、农田水利、小型蓄水保土等综合措施改善退耕还林重点区域的农业生产条件,
以Internet为主要物质基础的网络环境对图书馆的馆藏、馆藏发展观念等均造成重大的影响。新的网络环境赋予馆藏发展对象、馆藏发展方式和手段、馆藏组织和制度保障等方面以新
朊病毒病,即传染性海绵状脑病(transmissible spongiform encephalopathies,TSEs),是一类传染性、致死性神经退行性疾病.在朊病毒病的病理过程中,细胞正常朊蛋白PrP~C转化为
该文对定冠词与指示词的用法差异从功能出发进行认知解释.认为汉英两种语言中都有定冠词、指示词,但并不一一对应.翻译时要根据语言的环境和意义,选择适当的词,正确转达出原
甲型H1N1流感是由变异后的甲型H1N1流感病毒引起的急性呼吸道传染病[1].2009年5月30 日.杭州市第六人民医院收治浙江省首例甲型H1N1流感患者,6月14日收治第2例.由于是浙江省
本文认为应该以图书馆实践所涉及的特有的现象领域作为图书馆学研究对象专指性的划分标准 ,并且 ,通过对比论证 ,得出了“知识单元可获得性说”是目前所有的图书馆学研究对象
《诗经》在编订传习过程中出现过一些简次错乱的问题 ,历代所传《大雅·大明》诗的两种不同体式就是这种错简的表现之一。考察《诗经》风、雅、颂的分类特征、《大雅》诗的乐
开花是高等植物从营养生长到生殖生长的重要转折点.花分生组织的形成是开花植物对内外环境信号的响应.近年来在开花诱导方面已获得许多研究成果,我们介绍了高等植物开花诱导