论文部分内容阅读
国务院总理朱镕基在十届全国人大一次会议上作政府工作报告时说,5年来,我国国民经济保持良好发展势头,经济结构战略性调整迈出重要步伐。第九届全国人民代表大会第一次会议以来的5年,是很不平凡的5年。本届政府初期,亚洲金融危机冲击,世界经济增长放慢;国内产业结构矛盾十分出,国有企业职工大量下岗;1998、1999年连续遭受特大洪涝灾害。全国各族人民在中国共产党的领导下,团结奋进,顽强拼搏,战胜了种种困难,改革开放和经济社会发展取得举世公认的伟大成就。
State Department Premier Zhu Rongji made a government work report at the first session of the Tenth National People’s Congress (NPC), saying that over the past five years, the national economy of our country has maintained its momentum of sound development and taken an important step in the strategic adjustment of its economic structure. Five years since the first meeting of the Ninth National People’s Congress has been an extraordinary 5 years. In the initial period of this administration, the impact of the Asian financial crisis and the slowdown of world economic growth led to the contradictions in the domestic industrial structure and the massive lay-off of workers in state-owned enterprises. In 1998 and 1999, they suffered serious floods and disasters. Under the leadership of the Chinese Communist Party, people of all nationalities across the country have forged ahead in a spirit of unity and tenaciousness and triumphing over all kinds of difficulties and achieved world-recognized great achievements during the reform, opening up and economic and social development.